English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / She doesn't know

She doesn't know translate Spanish

5,701 parallel translation
I know that and you know that, but she doesn't have to know that.
Yo lo sé, y tú lo sabes, pero ella no tiene que saberlo.
- I just can't believe she doesn't know.
- No puedo creer que no lo sepa.
Well, I guess she doesn't know who you are either, since you killed her mother.
Bueno, creo que ella tampoco sepa quien eres, desde que mataste a su madre.
Well, obviously she doesn't know, and, uh, we'll keep it that way.
Bueno, obviamente ella no lo sabe, y, eh, lo mantendremos de esa forma.
That means she doesn't know anything about the suspect.
Eso significa que no sabe nada sobre el sospechoso.
She doesn't really know how these games work, doesn't know when to talk and when to shut up.
No sabe cómo funciona el juego, ni cuándo hablar o callarse.
She doesn't need to know about that.
No hace falta que sepa eso.
Look, I know she's a grown woman, she can take care of herself, and she doesn't need me there.
Ella puede cuidar de sí misma, y no me necesita.
Yeah, but she was throwing a tantrum in front of the whole class and, you know, wanted these specific pajamas for tomorrow, and she doesn't sleep well at your house, so I- you said yes?
Si, pero ella tubo una rabieta enfrente de toda su clase y, ya sabes, queria estos pijamas específicos para mañana y ella no duerme bien en tu casa, así que yo - -
[there's something very wrong with her and] [ she doesn't even know it.
[Hay algo muy mal con ella y ] [ Ella ni siquiera lo saben. Yo- -]
- Obviously, she doesn't know.
Obviamente, ella no lo sabe.
How come she doesn't know that my dad's allergic to this?
¿ Cómo es que no sabe que mi papá es alérgico?
She doesn't know she's a Grimm.
Ella no sabe que es un Grimm.
Even if she doesn't know what she's really up against.
Incluso aunque no diga qué está tramando realmente.
Yeah, but she's fine... you know, she doesn't drink as much as we do.
Sí, pero ella está bien... ya sabes, ella nunca ha bebido tanto como nosotros.
Uh, no, she doesn't. Uh... You don't happen to know where I could find her, do you?
No. ¿ Sabe donde podría encontrarla?
She wants you there even if she doesn't know it yet.
Te quiere allí aunque aún no lo sabe.
She wanted to know what sign I was because apparently her new "wittle" kitten doesn't like "awies."
Quería saber qué signo era porque al parecer a su "pequeno" nuevo gatito no le gustan los "Aries".
She doesn't know what a good thing she's got.
Ella no sabe qué tan bueno es lo que consiguió.
She can be a bit of a bitch if she doesn't know you.
Puede ser un poco cabrona si no te conoce.
I know she wants to hide her skin, but it doesn't.
Sé que quiere ocultar su piel, pero no lo hace.
" I know she wants to hide her skin, but it doesn't, it just makes it worse.
Sé que quiere esconder su piel pero así lo pone peor.
But he said he doesn't know where she is.
Pero dijo que no sabe dónde está.
She said she'd contact me when she gets there. I honestly think that she doesn't know where she is going either.
creo que ella no sabe dóndeella va bien.
Jess : She probably doesn't even know who that is, either.
Probablemente doesn y apos ; t siquiera saben quién es, tampoco.
You know, she doesn't try to change it, doesn't want to change it.
Sabes, que no intente cambiarlo, que no quiera cambiarlo.
She doesn't know who killed nate dexter.
Ella no sabe quién mató a Nate Dexter.
and she doesn't need to know all the details.
La tía Mel preguntará por detalles y ella no necesita saber todos los detalles.
Leslie's not gonna get hurt, because she doesn't know, okay?
Leslie no va a salir dañada porque no lo sabe, ¿ de acuerdo?
She doesn't know how loud it is, but it's a small price to pay for a gourmet breakfast.
Ella no sabe lo alto que está, pero es un pequeño precio a pagar por un desayuno gourmet.
But she doesn't know how I really feel.
Pero no sabe cómo me siento realmente.
I just... I hate feeling like she doesn't trust me, you know?
Es solo que... odio sentirme como si no confiara en mí, ¿ sabes?
She doesn't know why he would lie to her.
Ella no sabe por qué le mentiría.
She doesn't know that I'm here, does she?
No sabe que estoy aquí, ¿ verdad?
Shh, she doesn't know I'm here.
No sabe que estoy aquí.
Yeah, but she doesn't know that. ( laughs )
Sí, pero ella no sabe eso.
I know she was there, but a shoeprint doesn't prove any more than that.
Sé que estuvo ahí, pero una huella solo prueba eso.
She doesn't know everything about this dome.
Ella no sabe todo sobre esta cúpula.
But for what... she doesn't know.
Pero para qué... ella no lo sabe.
She lives upstairs, and she doesn't know Lester?
¿ Vive arriba y no sabe quién es Lester?
That she doesn't know anything.
De que no sabía nada.
We know that she's been personally and professionally humiliated and clearly doesn't even have the funds to afford decent council.
Sabemos que ha sido humillada en lo personal y en lo profesional y claramente no tiene los fondos necesarios para pagar un consejo decente.
So she's tired, she's lost, she doesn't know where to turn.
Así que está cansada, perdida, no sabe hacia dónde ir.
I know that this is just a path that we're on, a spiritual journey in a physical form, and just because your sister isn't with us doesn't mean she isn't among us.
Sé que este es un camino que debemos recorrer, un viaje espiritual con nuestro yo terrenal y solo porque tu hermana no esté con nosotros no significa que no esté entre nosotros.
Doesn't he know that last time she...
¿ No sabe que la última vez...?
She doesn't know I'm an avenger.
Ella no lo sabe Soy un vengador.
Well, she doesn't want to talk to you, but she does want to know if you brought any cookies.
Bueno, ella no quiere hablar con usted, pero ella no quiere saber si llevas las cookies.
She doesn't even know where she is.
Ni siquiera sabe dónde está.
- No, she doesn't know who did it.
No, ella no sabe quién fue.
Yeah, and she doesn't know how strong it is.
Sí, y no sabe lo fuerte que es.
She doesn't know who her dad is.
Ella no sabe quién es su padre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]