Singsong translate Spanish
171 parallel translation
Later on, we'll be entertained by some singsong girls. Say, doctor?
Más tarde, nos entretendrán unas cantantes. ¿ Diga, doctor?
Have you never been curious about singsong girls?
¿ Ha sentido curiosidad alguna vez por las cantantes?
They got big feet for singsong girls, haven't they?
Tienen pies grandes para ser cantantes, ¿ no?
You know, Henry, I've seen some pretty attractive dancing girls from Siam... singsong girls from China... but I think I prefer the geisha of Japan.
¿ Sabes, Henry? He visto atractivas bailarinas de Siam, chicas cantarinas de China, pero creo que prefiero la geisha de Japón.
Anyway, didn't you tell me you had a Women's Auxiliary singsong?
De todas formas, ¿ no me dijiste que tenías un canturreo de Mujer Auxiliar?
A wee singsong's good for the nerves, they tell me.
Una cancioncita es buena para los nervios
Those same singsong rhymes over and over... are enough to grate on my nerves.
El mismo estribillo, una vez y otra es suficiente para acabar con mis nervios
I like the singsong, but who do you fancy for a lullaby?
- ¿ A quién podéis buscar?
Who was that singsong girl?
¿ Quién era la cantante?
[Singsong] HORTON!
Horton!
You're playing in a very singsong way!
¡ Ud. toca de manera muy monótona!
[Jazzy Singsong] Now, what you gotta do... if you wanna get a kiss... is act real smooth and make your move like this.
Lo que tienes que hacer... si vas a conseguir un beso... es actuar con sagacidad y hacer tu jugada así.
[Jazzy Singsong] So, if I take your advice... and make your patented move... then my chances for love will slightly improve.
Entonces, si sigo tu consejo... y hago tu jugada patentada... mis posibilidades para el amor levemente mejorarán.
[Singsong] Clifford.
Clifford.
Because I have a very good feeling about some outstanding [SINGSONG VOICE] warrants.
Porque tengo el presentimiento que se busca a este hombre
- But I'm not a ho - - # # [Singsong]
Pero no soy hom...
# # [Continues Singsong] I am not listening!
¡ No lo escucho! Qué sujeto simpático.
[Singsong] Boring!
¡ Aburrido!
( with singsong voice ) : SOMEBODY'S AWAKE. ( Fitz's laughter echoing )
Hay alguien despierto.
( IN SINGSONG VOICE ) Hello!
¡ Hola!
[Singsong Voice] BETTY.
¡ Betty!
( singsong ) Somebody might need a blood test.
No te hagas el desentendido.
I was doing a singsong thing.
Hice la cancioncita burlona.
( Singsong Voice ) Okay, get ready to run!
Bueno, prepárate para correr!
In my unit there was a piano, actually in the trench in the front line, and we had many a good singsong.
En mi unidad había incluso un piano en la trinchera en el frente y pasamos muchos ratos cantando canciones.
[Singsong] Yeah. My mom's was bigger.
Sí, el de mi madre era más grande.
[singsong] Here we go now.
Allá vamos.
He was born in Cabrobo, but just because he spent a month... in Rio de Janeiro, he goes around talking in that singsong accent.
EI tipo nació en Cabrobró, pero sólo porque pasó un mes... en Río de Janeiro, sólo habla cantando, ¿ entiende?
Singsong, like a joke.
Tarareando, como en broma.
How about a singsong?
¿ Qué tal un sonsonete?
- Yes, Singsong,
- ¡ Sí! ¡ Sonsonete!
A singsong in a different way.
Un sonsonete diferente.
Start the singsong in the name of the Lord
Comienza el sonsonete en el nombre del Señor
[Singsong] Come on.
Anda.
( singsong ) : Someone is jealous.
Alguién está celoso...
( singsong voice ) WE'RE HERE.
Estamos aquí.
( SINGSONG ) Lots of love, bye.
( Sonsonete ) Con mucho amor, adiós.
You know, sometimes this work he is singsong truely, but now it is not the case.
Sabes, a veces este trabajo es monótono verdaderamente, pero ahora no es el caso.
[Singsong] Doormat!
Pisoteada.
( Singsong Voice ) Come On.
Vamos.
( Singsong Voice ) I Don'knknow...
No lo sé...
i mean, what am i supposed to think every time i want to tape an "oprah" that... ( singsong voice ) " oh, sam might get amnesia.
Me refiero a que... que se supone debo pensar. cada vez que quiero grabar un show de "Oprah" que..
( singsong voice ) Here it is!
¡ Aquí está!
[singsong voice] ro-sari... o.
ro-sari... o
[Man in singsong voice ] Everybody clap your hands. [ all whooping]
Todo el mundo aplauda.
It's--it's always been my desire to make a difference, whether onstage or off, and... ( singsong voice ) I... ( normal voice ) have had cards made. ( laughs )
Siempre... siempre fue mi deseo marcar la diferencia. Fuera o dentro de la escena, y... Yo...
( singsong voice ) I have a surprise for you.
Tengo una sorpresa para ti.
You know, that was the most enjoyable singsong We had at mother's house. It was nice, wasn't it?
Fue una fiesta maravillosa en casa de mi madre.
[Singsong] I'm winning more money.
- ¡ Eres lo máximo, Jerry!
( singsong voice ) have fun!
¡ Diviértanse!
( singsong voice ) Okay.
Bueno.