Slava translate Spanish
124 parallel translation
Slava Kostikov
Slava Kostikov
Slava, you forgot!
¡ Slava, te has olvidado!
Slava, where're you going?
Slava, ¿ Dónde vas?
Slava, didn't she send something more substantial to supplement this?
Slava, ¿ no mandó nada más consistente para complementar esto?
Slava, get ready.
Slava, prepárate.
C'mon Slava.
Vamos Slava.
Slava, how is it?
¿ Slava, cómo va?
It's just that we haven't seen one another for long, Slava.
Eso es porque no nos habíamos visto en mucho tiempo, Slava.
Name day? Slava?
la festividad del santo?
GRANDMOTHER SLAVAH Slavka Ankova
ABUELA SLAVA Slavka Ankova
That one with the copper is Granny Slavah.
La del caldero es la abuela Slava...
Now Grandma Slavah has stolen a fish!
Ahora la abuela Slava robó un pescado.
Granny Slavah had stolen something again!
La abuela Slava ha vuelto a robar algo.
Slava
Slava :
Slava, yesterday I walked through a garden... This is not ours, sit here.
No es nuestro, siéntate aquí.
Slava, yesterday I walked through a garden and saw a she-sparrow dragging a he-sparrow by his wing.
Ayer yo caminaba por el jardín, y un gorrión hembra jalaba al macho por el ala.
Once I even met a general's son, Slava.
Una vez hasta me presentaron al hijo de un general.
Do you want to distract Slava from his studies?
Ud. distrae a Slava de sus ocupaciones.
What's the matter, Slava?
- ¿ Qué Lídochka?
Slava quarreled with her, and she won't give him the lectures.
Slava peleó con ella, y ella no le da los apuntes.
Anyway, it's nice meeting you, Slava.
A propósito, mucho gusto en conocerlo. Slava.
At 38, Slava, one can marry anything.
A los 38, una se casa con lo que sea.
Slava, let's go to "Uranus" for 8 : 30?
¿ Vamos al "Urán"?
Slava, what's up?
Slava, ¿ qué pasa?
Slava, hold it, please.
Slava, sostén esto.
Slava, there must be a bottle of "Lydia" in the cupboard. Get it.
Slava, en el aparador hay una botella, tráela.
All right, Slava...
Slava,...
Get up, Slava.
¡ Slava, levántate!
Without me, Slava will go astray.
Slavka no podrá sin mí.
Slava, I need to talk to you. Don't hurt Toma. Don't drink vodka - it dulls your memory.
Slava, por favor, no ofendas a Tamara, y no bebas vodka ; hace daño.
Don't be a fool.
- Slava, suelta.
What's the matter, Slava, my darling?
Slava,... ¿ Qué te pasó, hijo?
Hello? Slava? Yes, it's me.
Hola, Slava, soy yo.
Slava, listen, Aleksandr Petrovich is still here.
Alexandr Petróvich no se ha ido.
Give my love to Slavka.
Saludos a Slava.
Can I speak to Slava?
¿ Puede darme con Slava?
Slava, wake up Katya and take her home.
Despierta a Katia, llévala a casa.
After Lucia'a death, I took Slava in.
Cuando Lusia murió, me hice cargo de Slava.
Slava, tie her up.
¡ Slavito, amárrala!
You know that Russkie, Valery, works for Slava?
¿ Conoces a Russkie, Valery, trabaja para Slava?
I'm meeting Slava later.
Tengo que ver a Slava después.
I'm meeting with Slava!
¡ Tengo una reunión con Slava!
- He's worried about this Slava asshole.
- Está preocupado por ese Slava.
Slava.
- Slava.
You deal with Slava, you take the heat, you pay the price.
Tú hablas con Slava. Soportas la presión. Y pagas el precio.
Come have drink.
- ¿ Dónde está Slava?
Where's Slava? Working probably.
Trabajando, probablemente.
slava Domnului - esti in ordine?
Estas Bien? si, si estoy bien..
Michael slava domnului ca esti in regula.
Michael! gracia a dios que estas bien.
Slava dear, don't make me angry, go on working.
No hagas que me ofenda. Trabaja.
Slava, I told you :
¡ Slava!