Snaps fingers translate Spanish
220 parallel translation
Well, you could cut me out with Mickey just like that... [Snaps Fingers]
Podría irse con Mickey en un segundo si quisiera.
[SNAPS FINGERS] Winston Conway, McCall's lawyer.
Winston Conway, el abogado de McCall.
[SNAPS FINGERS] I knew there was something I forgot.
Ya decía yo que se me olvidaba algo.
I'll drink to that! [Snaps Fingers]
¡ Brindo por eso!
PLEASE MAKE YOURSELVES COMFORTABLE. ( snaps fingers )
Por favor, pónganse cómodos.
( snaps fingers ) OF COURSE, MARY "JACK" ARMSTRONG.
Por supuesto. Mary Jack Armstrong.
( snaps fingers ) HYMIE, DESTROY SMART.
Hymie, destruye a Smart.
I ACCEPT. ( snaps fingers )
Acepto.
Buck Rogers... ( snaps fingers ) Rockets.
Buck Rogers... rockets ( cohetes )
Oh... ( snaps fingers ) of course.
¡ Ah, claro! Arquitecto...
[Snaps Fingers] Hey, I just remembered about that 200.
Ahora me acuerdo.
[Snaps Fingers] That's right. And this girl, the one he's so high on, Maria, a model. She says to him, "What's happening by Monday?"
Eso es, y esa chica, que le traía loco, María, una modelo, le dijo : "¿ Qué pasará de aquí al lunes?"
[Snaps Fingers] Now. I know where I remember your name.
Ya sé de qué recuerdo su nombre.
[Snaps Fingers] Devon, don't let anyone tell you differently :
Devon, no dejes que nadie te diga lo contrario :
[Snaps Fingers] Gotcha.
Entendido.
That, and her serving wine... [Snaps Fingers]
Eso, y que sirviera vino.
[Snaps Fingers] Awaken.
Despierten.
He is overextended in every direction and deeply in debt... [Snaps Fingers]
Gastó demasiado y está muy endeudado...
[Snaps Fingers] Hey, help the ladies with their bags.
Lleva el equipaje de las señoras.
[Snaps Fingers] Clean up this mess too.
Ve y agárralo. ¡ Vamos, ve!
( snaps fingers )
( Snaps dedos )
[Snaps Fingers] I'm here, I'm here.
Estoy aquí, estoy aquí.
( snaps fingers )
( chasquea los dedos )
- [Snaps Fingers] - If he doesn't already know.
Si no lo sabe ya.
[Snaps fingers] Is the lady in one of her moods?
¿ La señora está de mal humor?
Just make sur e the guys have the change. [Snaps fingers]
Asegurate que tengan el cambio.
Said his name was Mr., uh - [Snaps Fingers]
Dijo que se llamaba Sr., eh- -
[Snaps fingers] I got someone.
Ya sé.
- ( Snaps Fingers )
- ( Chasquea los dedos )
- ( Snaps Fingers ) - Stolen and dirty!
Robado y sucio!
- Lorne! - [Snaps Fingers]
- ¡ Lorne!
- [Snaps Fingers] - Ah!
- [chasquea los dedos] \ ~ - ¡ Ah!
[Snaps Fingers] Girl, what you wearing your prom dress for?
Muchacha, ¿ por qué traes puesto tu vestido de graduación?
[Snaps Fingers] Better? Mm-hmm.
¿ Está mejor?
- I'll have you lunching with Colin Farrell like that. - [Snaps Fingers]
Estaras almorzando con Colin Farrell en un plis.
[SNAPS FINGERS]
[Chasquea los dedos]
[SNAPS FINGERS] Skeets?
Skeets.
If he snaps his fingers in Rome, all of Altovilla Marittima jumps.
Basta que chasquee un dedo así en Roma, y toda Altovilla Marittima salta.
Where no one snaps his fingers and says, "Hey, shrimp, rack the balls"... or "Hey, mouse, go out and buy me a pack of butts."
Donde nadie te dice : "¡ Enano, prepárame el billar!". O : "¡ Eh, rata, ve a comprarme tabaco!".
The mistress snaps her fingers, and the little dog.. runs.
La señora chasquea los dedos, y el perrito va corriendo.
[Snaps Fingers] SUKIYAKI!
¡ Sukiyaki!
He just snaps his fingers and she comes running.
Con sólo chasquear los dedos ella viene corriendo.
[Snaps Fingers] They were gone. - Just a second.
- Un segundo...
White knight snaps his fingers, the dirty world turns white...
Un caballero blanco chasquea sus dedos, el sucio mundo se vuelve blanco...
( snaps fingers ) I have a major credit card.
Tengo una tarjeta de crédito
When your boss snaps his fingers and says,
Cuando el jefe de cabina chasquea los dedos y dice :
[Snaps Fingers] Earth to Angel.
Tierra a Ángel.
I don't have to jump every time Connie or Tony snaps their fingers.
No pienso bailar al son de Connie ni de Tony.
That's right, she snaps her fingers and you just go running.
Eso es, chasquea los dedos y tú sales corriendo.
( SNAPS FINGERS ) AND ANOTHER ONE.
Y otro más.
- [Whirring ] - [ Sputtering, Screaming ] - Oh! - [ Snaps Fingers]
HACIENDA