So that's what this is all about translate Spanish
82 parallel translation
Before we rush out into something that isn't so pleasant, let's make sure we know what this is all about.
Antes de meternos en algo que será desagradable vamos a enterarnos de qué se trata.
So that's what all this is about?
¿ Así que de eso se trata todo esto?
So that's what this is all about.
Así que de eso es lo que se trataba.
Oh... so that's what this is all about.
Oh, así que de eso va todo esto.
So that's what this is all about?
¿ Así que se trataba de esto?
So that's what this is all about.
Así que de eso se trata.
Oh, so that's what this is all about.
De eso se trata.
So that's what this is all about?
¿ Entonces de eso se trata?
So that's what this is all about?
¿ De eso se trata todo esto?
You find it in your heart to go to Big State, and, uh... they may let me out on an early parole. - So that's what this is all about, huh?
Si vas a Big State me dejan salir antes en libertad bajo palabra.
So that's what this is all about.
Pues de eso se trata todo.
Oh, so that's what this is all about.
Ah, así que de eso se trata todo esto.
So the transition is somehow less painful... as the audience leaves the theater and returns to reality. They feel as if their own lives have been touched upon... "that they have been given, well," at least a rendition of the truth... that finally they have been treated with... this is all terribly interesting... but what's all this i hear about you and dolores del rio?
Para que la transición sea menos dolorosa cuando el público vuelve a la realidad y siente que su vida ha sido elegida, que se les ha dado, bueno, una interpretación de la realidad, que los han tratado...
So that's what this is all about, Charlie?
¿ Eso es de lo que se trata, Charlie?
So that's what this is all about.
¿ Ésa es la razón del porqué?
Ah, so that's what this is all about.
Asi que de eso se trata...
So, that's what this is really all about.
Así que ese es todo el asunto
So that's what this is all about.
asi que por eso es todo esto.
So that's what this is all about?
¿ Eso era?
So that's what all this is about.
Entonces de ese se trata todo esto.
So that's what this is all about.
Así que se trata de eso.
So why don't you save us all a lot of hassle and just tell me why you decided to teach these men the true meaning of respect because that's what this is about, isn't it, Gavin?
Así que por qué no nos ahorra un montón de problemas y me dice por qué decidió enseñarles a estos hombres el verdadero significado del respeto. Porque de eso se trata esto, ¿ verdad, Gavin?
And so of course The Rutles were all about shagging. That's- - What is this music about?
Y claro, The Rutles era puro sexo... de eso se trata esa musica.
So that's what this is all about, huh? Me becoming a C.p. A.
¿ De que yo quiero ser contadora?
So that's what this is all about?
¿ Asi que es de eso de lo que se trata?
So, that's what this is all about.
Así que de eso es de lo que se trata.
He definitely knows what's going on, so why isn't he telling us? When we discover that, we're on our way to finding out what this is all about.
Cuando lo descubramos, podremos averiguar qué es todo esto.
So that's what this is all about?
¿ El problema es que
So that's what all this commotion is about?
¿ Entonces, por eso era todo ese ruido?
Okay, so that's what this is all about.
Bueno, de eso se trata todo esto.
So that's what all this is about?
Entonces, ¿ de eso se trata todo esto?
So, that's what this is all about?
Entonces ¿ De eso trata todo esto?
SO THAT'S WHAT THIS IS ALL ABOUT.
Así que es sobre eso que esto se trata.
So that's what this is all about?
¿ Y sobre qué es todo esto?
So that's what this is all about.
Así que de esto se trata todo, ¿ eh?
So that's what this is all about.
De eso se trata todo esto.
So, you say you found this book, and it tells you how to see faeries and goblins and magic sprites, and that's what this is all about.
Dices que encontraste un libro y te dice cómo ver hadas y trasgos y espíritus mágicos y eso es lo que pasó.
So that's what all this is about?
¿ Entonces de eso se trata todo esto?
So that's what all this is about.
De eso se trata todo esto.
So that's what this is all about?
¿ Qué intentas decir?
So that's what this is all about?
Entonces, ¿ de eso se trata todo?
Yeah, no but I do need a ride to school which would be awesome because my mom's not here, I don't know what she is doing, she's MIA for some reason and I had to find my dog this morning cause a little squirrel got get in again and I miss the bus and my hair was doing this weird flip thing that I wasn't really too sure about and that just really rough morning all together so let get the showing up, come on, let's get going we're going to be late.
- No, pero necesito un paseo a la escuela, algo que sería genial, porque mi madre no está aquí. No sé qué está haciendo, está desaparecida en acción por alguna razón. Y he tenido que buscar a mi perro esta mañana, porque se volvió a escapar y entonces perdí el autobús.
So that's what all this ass-kissing is about?
Así ¿ Esa es la causa de tanto peloteo?
So that's what this is all about.
Conque ése era el objetivo.
So am I. But that's what this is all about.
Yo también. Pero eso es de lo que trata todo esto.
Oh, so that's what this is all about.
Oh bien, así que esto es lo de que va todo esto.
- So that's what this is all about, Leo?
¿ Así que de eso es de lo que se trata todo esto, Leo?
What's so brilliant about all this is that it just fell into our laps.
Lo mejor de todo esto es que nos ha caído justo en el regazo.
All right, so that's--that's not what this is about.
¿ Esta bien? Esto no se trata de eso.
Mm, so that's what this is all about, isn't it?
Entonces se trata de eso, ¿ no?
This is about getting news about your grandmother in realtime it's about seeing people you haven't seen in years through a device that you're holding on to and that's what's powerful about having something so connected in such a really meaningful way at all times.
Es acerca de recibir noticias de tu abuela en tiempo real Es acerca de ver a gente que no hsa visto en años a traves de un dispositivo que sostienes, eso es a lo que se refiere con poder tener algo tan conectado en formas tan significativas en todo momento