Space translate Spanish
35,367 parallel translation
I urgently need an interpreter to space.
Necesito con urgencia un intérprete del espacio.
Minutes of the protective space defense.
Protocolos de protección espacial.
You kind of remind me of a space alien right now, you know that?
Ahora mismo me recuerdas a un extraterrestre, ¿ sabes?
And here is the Go Pro camera which will be attached to the weather balloon which will go up in space.
Y esta es la cámara que le pondré, que irá al espacio.
I'm gonna give you some space.
Te daré algo espacio.
Sadly, I've no more space on my walls.
Tristemente, no tengo más sitio en mis paredes.
Well, I mean, there's gonna be three of us and we're in a crowded office space.
Bueno, a ver, vamos a ser tres y estaremos en una oficina abarrotada.
I feel like an astronaut, stranded in space.
Me siento como un astronauta atrapado en el espacio.
This is a safe space.
Éste es un espacio seguro.
You know, you'd find space in somebody's garage, in some dealership, whatever, to work out of.
Había que encontrar espacio en el garaje de alguien o en alguna franquicia para trabajar desde ahí.
We had grown very quickly in the space of two or three years.
Crecimos rápidamente en un período de dos o tres años.
I believe, for a start, you're using a bamboo space frame. That's correct.
Para empezar, aquí se usa un chasis de bambú.
It's a bamboo space frame.
Correcto. Es un chasis de bambú.
More storage, there's tons of space.
Más almacenamiento, hay un montón de espacio.
It's like, it's right in this space.
Es... Está justo en este espacio.
♪ And you can find me in the space between ♪
* Puedes encontrame en el espacio entre nosotras *
♪ So you can find me in the space between ♪
* Así que, puedes encontrame en el espacio entre nosotras *
♪ We can meet in the space between ♪
* Podemos encontrarnos en el espacio entre nosotros *
♪ You can find me in the space between ♪
* Podemos encontrarnos en el espacio entre nosotros *
♪ So you can find me in the space between ♪
* Asi que, podemos encontrarnos en el espacio entre nosotros *
♪ In the space between ♪
* En el espacio entre nosotras *
They don't exist in the same space.
No existen en el mismo espacio.
Well, the truth is we just needed a lot more space to house things.
La verdad es que necesitábamos más espacio para guardar las cosas.
It used to be about global exploration, you know, discovering new land, and then it was space travel.
Solía tratarse de exploración global, descubrir nuevas tierras y luego, viajes por el espacio.
It's like asking Han Solo "How is space?"
Es como preguntarle a Han Solo : "¿ Qué tal el espacio?".
Public space.
En espacios públicos.
We've lost two students in the space of two months.
Perdimos a dos estudiantes en dos meses.
We've got a safe space.
Tenemos un lugar seguro.
No way. This does not leave the safe space.
Esto no saldrá del espacio seguro.
Personal space!
¡ Oigan, espacio personal!
- Love that personal space.
Adoro el espacio personal.
- Okay, personal space!
- ¡ Espacio personal!
Anyway, that's how I escaped from space prison!
Bueno, ¡ y así es como escapé de la prisión espacial!
With, like, laser guns and jets packs and a space tank!
¡ Con pistolas láser y mochilas cohete y un tanque espacial!
The Citadel's been teleported to Federation space.
La Ciudadela ha sido teletransportada al espacio Federal.
Ooh, or... or reprogram their military portals to disintegrate their entire space fleet?
¿ O reprogramar sus portales militares para desintegrar toda su flota espacial?
I need space.
Necesito espacio.
I-I need space from this!
¡ Necesito salir de aquí!
I told you to take a picture of the space.
Te dije que sacaras una foto del lugar.
This is my dance space.
Este es tu espacio de baile.
This is your dance space.
Yo no entro al tuyo, ni tú al mío.
This is your dance space.
Este es tu espacio de baile.
My heart has no space for anyone else.
Mi corazón... no tiene espacio para nadie más.
They call it a "space opera," if you can believe that.
Lo llaman "ópera espacial", si puedes creerlo.
You know, before you got here, I was thinking, see ennis, my step-father, he wrote these space books...
Antes de que llegaras estaba pensando en Ennis, mi padrastro, escribió esos libros sobre el espacio...
I'm not going to think about what You look like or how You listen... or where You are, whether You're at the end of space or... on the head of a pin.
No voy a pensar en el aspecto que tienes o en cómo escuchas... o en dónde estás, ya sea al final del universo o... en la cabeza de un alfiler.
She needs space.
Necesita espacio.
What do you think she needs more, space... or closure?
¿ Qué crees que necesita más, espacio o conclusión?
- You're in my space.
- ¿ Por qué? - Estás en mi espacio.
You mean you gonna space us.
Quieres decir que vas a lanzarnos al espacio.
This is my dance space.
Este es mi espacio de baile.