Spade translate Spanish
818 parallel translation
"BULL" STANLEY MIKE COSTIGAN "SPADE" ALLEN $ 1000 REWARD £ 500 REWARD HORSE THIEVES
- MI KE CODTIGAN "AD DE EDPADAD" ALLEN 1 000 DÓLARED DE RECOMPENDA 500 LIBRAD DE RECOMPENDA CUATREROD
Mike Costigan and "Spade" Allen weren't exactly thieves... but they had a habit of finding horses that nobody had lost.
Mike Costigan y "As de Espadas" Allen no eran ladrones exactamente. Pero tenian el hábito de hallar caballos que nadie habia perdido.
"... And'Spade'Allen!
" ¡ Y'As de Espadas'!
" Mike and'Spade'will take care of you...
" Mikey'As de Espadas'te cuidarán.
" Goodbye,'Spade'...
" Adiós,'As de Espadas'.
"I'll wait here for'Spade'."
"Esperaré aqui a'As de Espadas"'.
"Mike and'Spade'ain't far apart by now."
"Mikey'As de Espadas'ya no están muy lejos".
"Guess maybe Mike and'Spade'are callin'me..."
"Creo que quizá Mikey'As de Espadas'me están llamando".
I bid one spade.
Ofrezco una de espadas
Why, I haven't a spade in my hand!
¡ Pero si no tengo ni una espada!
When I call a spade a spade, nobody forgets.
Cuando llamo a las cosas por su nombre, nadie lo olvida.
Mr. Spade, could you...
Sr. Spade, ¿ podría usted?
Spade and Archer.
Spade y Archer.
Mr. Spade, could either you or Mr. Archer...
Sr. Spade... ¿ podría cualquiera de ustedes?
- And thank you, Mr. Spade.
- Gracias, Sr. Spade.
I warned you your foot would slip sometime, Spade.
Te advertí de que meterías la pata algún día, Spade.
Well, you listen to me, Spade.
Bueno, escúchame a mí, Spade.
- Mr. Spade.
- El Sr. Spade.
- Good morning, Mr. Spade.
- Buenos días, Sr. Spade.
Mr. Spade, I have a terrible confession to make.
Sr. Spade... debo confesarle algo terrible.
Oh, be generous, Mr. Spade.
Sea generoso, Sr. Spade.
It's chiefly your eyes, I think, and the throb that you get in your voice when you say, "Oh, be generous, Mr. Spade."
Creo que es principalmente por sus ojos... y la vibración de su voz... cuando dice : "Sea generoso, Sr. Spade."
Oh, look, Effie, have them take Spade and Archer off the door and put Samuel Spade on it instead, will you, honey?
Effie... que quiten Spade y Archer... y pongan Samuel Spade, por favor.
I'm not merely curious, Mr. Spade, but it occurred to me that the two, shall we say accidents, might have something to do with a certain ornament that I am trying to recover, not for myself but for the rightful owner.
No estoy siendo sencillamente curioso, Sr. Spade... pero se me ocurrió que los dos, llamémosles accidentes... podrían tener algo que ver... con un cierto ornamento que trato de recuperar... no para mí mismo, sino para su legítimo dueño.
I'm going to search your office, Mr. Spade.
Registraré su oficina, Sr. Spade.
I'm going to search your office, Mr. Spade.
Voy a registrar su oficina, Sr. Spade.
But, Mr. Spade, you promised to help me.
Pero, Sr. Spade, prometió ayudarme.
You are here, Mr. Spade, as Miss Wonderly's representative?
¿ Está aquí, Sr. Spade, como representante de la Srta. Wonderly?
Mr. Spade, have you any idea how much that little black bird is worth?
Sr. Spade... ¿ tiene alguna idea de cuánto vale ese pajarito negro?
My apologies for the interruption, Mr. Spade.
Me disculpo por la interrupción, Sr. Spade.
- Do you agree with me, Mr. Spade?
- ¿ Coincide conmigo, Sr. Spade?
I thought you would, Mr. Spade.
Me pareció que lo haría, Sr. Spade.
Spade, who killed Miles Archer?
Spade, ¿ quién mató a Miles Archer?
Spade, you're concealing information that will enable us to solve this.
Spade, usted esconde información que nos ayudaría a resolver el caso.
And when I do, Spade, you'll know that we have information about you and Miles Archer's wife that will require a lot of explanation.
Cuando lo haga, Spade... sabrá que tenemos información sobre usted y la esposa de Miles Archer... que requerirá de mucha explicación.
And remember this, Spade, if you don't come through by this time tomorrow, I'll order you arrested for the murder of Miles Archer.
Y recuerde, Spade... si no resuelve el caso para mañana a esta hora... ordenaré su arresto por el homicidio de Miles Archer.
Permit me to remind you, Mr. Spade, you may have the falcon, but we most certainly have you.
Permítame recordarle, Sr. Spade... que usted podrá tener el halcón, pero nosotros lo tenemos a usted.
Spade...
Spade...
- Sam Spade.
- Sam Spade.
Hello, Spade.
Hola, Spade.
What a pity the detective agencies haven't more men with your strength of character, Mr. Spade.
Qué lástima que las agencias de detectives no tengan más hombres... con su fuerza de carácter, Sr. Spade.
She's just a babe in the woods- - especially for Spade Henderson.
Está totalmente perdida - Especialmente, con Spade Henderson.
The waiter reports that Mrs.Jowitt... picked up Spade at Henry's Bar an hour ago.
El camarero informó que la Sra. Jowitt... conoció a Spade en el Henry, hace una hora.
This note may be of interest to Spade.
Esta nota será de interés para Spade.
If you've got an hour or so you might come over and spade the backyard.
Si tuvieras par de horas... podrías cavar en el jardín.
You just take your spade and your bucket and have a nice little paddle. - Oh, Edward.
Tú saca tu balde y tu pala y ve a darte un bañito.
SPADE : Right here.
Por aquí.
You should have passed this fruit, Spade.
Deberías ofrecerles fruta.
SPADE : Thank you.
- Gracias.
To dig with a spade would destroy it.
Layar lo destruiría.
- Spade.
- Spade.