English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Stem

Stem translate Spanish

1,730 parallel translation
Maybe all your stem cells are pluripotent, I don't know.
Tal vez todas tus células madre son pluripotentes.
- None. And we've combed this place stem to sternum.
Y hemos peinado este lugar de proa a esternón.
The expression is "stem to stern," not sternum.
La expresión es "Proa a Popa," no esternón.
The entire colony, up to 25 bats, fits into a single section of bamboo stem, smaller than a tea cup.
Una colonia entera, de hasta 25 murciélagos,... cabe en una sola sección del tallo del bambú más pequeña que una taza de té.
We know that Bob's stem cells are tied to the increased dopamine levels.
sabemos que las células madre de Bob están relacionadas con el incremento de dopamina.
Fucking stem cells!
¡ Malditas células madre!
We have to get rid of the stem cells.
Tenemos que deshacernos de las células madre.
We need to destroy the stem cells that activated Nina's Jacobson organ.
Tenemos que destruir las células madre que activaron el órgano de Jacobson de Nina.
We need to destroy the stem cells that activated Nina's Jacobson's organ.
Tenemos que destruir las células madre que activan el órgano de Jacobson de Nina.
Roth... the stem cells, the clone.
Roth... las células madre, el clon.
- You harvested his stem cells, right?
- Ha cosechado sus células madre, ¿ verdad?
The stem cells.
Las células madre.
How many world leaders got Bob's stem cells?
¿ Cuántos dirigentes mundiales tienen las células madre de Bob?
We can save everyone who got the stem cells.
Podemos salvar a todos los que tengan las células madre.
Now stem the bleeding.
Ahora a detener la hemorragia.
It's branched out, fused not only to your spine, but also to your brain stem.
Está ramificado, fusionado no sólo con tu columna sino también con tu tallo cerebral.
Within a week, it's making stem cells, which then grow into the person of your choice.
Dentro de una semana, está creando células madre, las cuales crecen hasta ser la persona de tu elección.
It's, um, it's got the articulated stem.
Es, eh... tiene el tallo articulado.
All due respect, the mass is impinging on this lady's brain stem and our best neurosurgeon's up in the Catskills.
Con todo el respeto, la masa está afectando el tronco cerebral de esta señora... y nuestro mejor neurocirujano está en las Catskills.
Oh, and it's Valentine's and no-one wants to stem the flow of romantic cash into the shops.
Y es el día de San Valentín y nadie quiere bajar el flujo de romántico dinero en las tiendas.
To stem the evil.
A detener el mal.
People sliding over general surgery as though they will never see anything but a heart or a brain through the course of their career, as though blood from the heart doesn't make its way through the whole body or the nerves don't travel past the brain stem.
Gente rondando por cirugía general como si nunca hubieran visto más que un corazón o un cerebro a lo largo de su carrera, como si la sangre del corazón no corriera por todo el cuerpo, o los nervios no nacieran desde el cerebro.
- I need everyone's help, stem to stern.
- Todos ayuden. Por completo.
No single type of cancer blew up three organs in the chest while also herniating the fighter's brain stem.
Ningún cáncer vuela tres órganos del pecho y hernia el tronco encefálico del paciente.
Cancer stem cells are real.
Las células madre cancerígenas son reales.
They're like embryonic stem cells, they can become whatever they want.
Son como las embrionarias, se convierten en cualquier cosa.
I checked every flower... to make sure each stem had the right number of petals.
Revisé todas las flores... para asegurarme de que todos los tallos tenían los pétalos exactos.
But the thing from which all his troubles stem is that he's ugly.
La razón de todos sus problemas es que Es feo.
Stem cells?
- ¿ Células madre?
Which in layman's terms means... that he hasn't had an M.S. Episode, uh, since the one that led to his diagnosis a year ago, and more importantly, R.I.S ntinue to show no significant lesions along his spinal cord or brain stem.
Lo que en términos generales significa... que no ha tenido un episodio M.S. uh, desde el que condujo a su diagnóstico hace un año y lo que es más importante, R.I.S continúa mostrando ninguna lesione significativa a lo largo de su médula espinal o tallo cerebral.
J.J. Has at least two complete lesions along his brain stem.
J.J. tiene al menos dos lesiones a lo largo de su tronco cerebral.
People sliding over general surgery as though they'll never see anything, but a heart or a brain through the course of their career. As though blood from the heart doesn't make its way through the whole body. Or the nerves don't travel past the brain stem.
Gente que pasa por Cirugía General como si no hubieran visto más que un corazón o un cerebro a lo largo de su carrera o como si los nervios no fueran más allá del tronco cerebral.
In the Cook Islands, they use the stem of a Simarouba plant... - to keep out infection.
En las Islas Cook... usan el tallo de la planta simaruba para prevenir la infección.
The disease can be treated with intrathecal stem-cell therapy.
Podemos darle terapia de células de tallo intertecal.
Mulder, I just found something in my stem-cell research.
Acabo de encontrar algo al investigar células de tallo.
An epidemic of blindness... provisionally known as the "White Sickness" we're relying... on the public spirit and cooperation of all citizens... to stem any future contagion.
Surgió una epidemia de ceguera conocida como "Ceguera Blanca" y esperamos la cooperación de todos los ciudadanos para evitar cualquier contagio.
His resentment of the homeless may stem from a personal relationship with someone who is in that cohort, or his victimization of vagrants might merely present an opportunity for him to assert his superiority and intellectual prowess.
Su rencor hacia los sin techo puede venir de una relación personal con alguien de ese grupo, o su persecución hacia los vagabundos puede ser solamente una oportunidad para asegurar su superioridad y su habilidad intelectual.
Think we're on the main stem.
Creo que es su proveedor principal.
All the woes of the world stem from our caring about each other.
Todo el mal del mundo viene de cuidarnos los unos de los otros.
Cord blood as an infant, white-cell transfusions bone marrow, lymphocytes injections to add more stem cells, and then they took them too.
Sangre del cordón umbilical. Transfusiones de glóbulos blancos, médula, linfocitos. Inyecciones para hacer más células y luego le quitaron esas también.
Eight hospitalizations in 11 years six catheterizations, two bone-marrow aspirations two stem-cell purges.
Ocho hospitalizaciones en 11 años. Seis cateterizaciones. Dos aspiraciones de médula ósea.
A possible treatment using stem cells from a genetically compatible donor.
Un posible tratamiento usando células madre de un donante genéticamente compatible.
A possible treatment using stem cells from a genetically compatible donor.
Un posible tratamiento utilizando células madre de un donante genéticamente compatible.
There's this experimental treatment for jack's disease, but he needs compatible stem cells.
Hay este tratamiento experimental para la enfermedad de Jack, pero necesita células madre compatibles.
Yeah, she's at fbi helping with a treatment for jack, some, uh, some kind of stem cell therapy.
Sí, está en el FBI ayudando con el tratamiento para Jack, alguna clase de terapia con células madre.
The stem cell treatment that you told me about. Can we still do it?
El tratamiento del que me habló, ¿ aún puede hacerse?
The stem cells from the donor part migrated... to your bone marrow and just took all the refractory.
En realidad, las células del corazón de tu donante Han migrado a los huesos y a tu tipo sanguíneo
Makes the plant grow too tall on the stem and the leaves get all narrow, the whole thing just keels over.
Hace que la planta desarrolle tallo muy largo y hojas muy angostas. Acaban volcando.
Did you think we were stem-cell test-tube babies?
- ¡ Qué creías! ¿ Que nos hacían en probeta con células madre?
Our fear doesn't stem from propaganda... but from the deep rooted knowledge that one day we will be punished... for all the terrible wrongs we have inflicted.
Nuestro temor no deriva de la propaganda pero sí del profundo conocimiento de que un día seremos castigados por todos los terribles errores que hemos cometido.
I ate a stem once.
Una vez comí un tallo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]