Student translate Spanish
16,713 parallel translation
"P.S. Do you have a student lounge where she can sell pot?"
"P.D : ¿ Tienen una sala donde pueda vender mariguana?".
I had student loan debt And I didn't have a savings account for sure and, uh...
Tenia la deuda del préstamo de estudiante y no tenia una cuenta de ahorros, seguro y, uh...
They had to leave because of the way they treat student protesters.
Tuvieron que irse por cómo trataban a los manifestantes.
Sir, I'm your best student.
Señor, soy su mejor alumno.
We are going to flood the state of Mississippi with hundreds of student volunteers - to educate and register Negro voters. - You crazy.
Inundaremos el estado de Mississippi con cientos de estudiantes voluntarios para educar y registrar votos de negros.
As part of Freedom Summer, the Student Nonviolent Coordinating Committee, or SNCC, is recruiting and training black and white college students from the North and bussing them into Mississippi to register black voters.
Como parte del "Verano de la libertad" el comité coordinador estudiantil no-violento está reclutando y entrenando estudiantes negros y blancos de norte para dirigirse al Mississippi para registrar votantes negros.
After graduation, I had to get a job that paid enough to put a dent in my student loans.
Luego de graduarme, tenía que conseguir un trabajo que pague lo suficiente para reducir mi préstamo estudiantil.
I'm officially a grad student in September.
Soy oficialmente una estudiante de posgrado en septiembre.
Because I'm a medical student and I'm also a woman.
Porque estudio medicina y también soy mujer.
And you'd think as a medical student you'd be a little more familiar with basic anatomy.
Uno creería que, al estudiar medicina estarías más familiarizada con la anatomía básica.
Ligachova Alyona, second year student in the Law and Economics University.
Ligachova Alyona. Estudiante de segundo año en la universidad de derecho y economía.
How would a student have the money for such an apartment?
¿ Cómo una estudiante tendría dinero para un departamento así?
- Kami wasn't ever the best student but apparently she had an arrangement, whereby she could pass her classes.
Kami nunca fue la mejor estudiante pero al parecer ella tenía un acuerdo, con lo cual pasaba sus cursos.
Seriously. you could call it. Um. Twelve Years a Private School Student.
Podrían llamarla... 12 Años de Escuela Privada.
The bad news is. regrettably. Some naughty student has decided to deface it by changing the word "Guy" and adding in "A" so that it says "Gay".
La mala noticia es, lamentablemente, que algún estudiante travieso... ha decidido desfigurarlo cambiando la palabra "Guy"... y añadiendo "A", por lo que dice "Gay".
Let's make his submissive a student.
Convirtamos en su sumiso a un estudiante.
Isn't it making her a student a bit iffy?
¿ No es eso de hacer el estudiante que sea un poco no creíble?
I mean, I guess I owe it to the student athletes to at least try.
Y les debo a los estudiantes atletas que al menos lo intenten.
No other student at Greene can be a gymnast.
Ninguna otra alumna de Greene podría ser gimnasta.
I've never had a student get a "c."
Ninguno de mis alumnos sacó un siete.
Are you a student here?
¿ Estudias aquí?
I'm a history student.
Soy estudiante de Historia.
since fifth-grade student council
Mi vida entera.
Look, this particular student has been a problem at the school for quite some time.
Mira, este estudiante en particular ha sido un problema en la escuela por algun tiempo.
( Student ) Yeah!
( Estudiante ) Sí!
Not one student has missed a single class since you started.
No es un estudiante ha perdido una sola clase desde que empezó.
When I arrived, every single student I had was failing.
Cuando llegué, cada estudiante que tenía estaba fallando.
Posing as a vet student is no small deal.
Hacerte pasar por estudiante de veterinaria no es fácil.
A college student, no priors.
Estudiante sin antecedentes.
Seeing you in your real life, as a student, made me hard.
Al verte en la vida real, como estudiante, me provocó una erección.
It remains an anthology devoid of commentary that might come between teacher and student.
Vale decir que se trata de una obra de antología, sin comentarios... que corre el riesgo de interponerse en el trabajo entre docente y alumno.
- Her former student, the writer.
- Sí, el estudiante que escribe para ella.
The sweetest, kindest student I've ever had.
Fabien es el alumno más atento y gentil que he tenido jamás. Claro, sí...
- A student? - No...
- ¿ Es una alumna tuya?
- Fabien, my former student.
- Fabien, mi ex-alumno.
I mean, has a film student ever done that for a short film?
Es decir, ¿ algún estudiante de cine ha hecho eso para un corto?
Oh, I'm sorry that I had to drop out of that interview last week, the student.
Oh lo siento que tuve que dejar la entrevista la semana pasada, del estudiante.
And we get to my little student Roberto... Who David knows I talk about this cute...
Y llegamos a mi pequeño alumno Roberto, a quien David conoce.
- But he's an excellent student.
- Pero es un excelente estudiante.
I see by your transcript that you're a remarkably gifted student.
Veo por tu expediente que eres un estudiante muy dotado.
In all my experience at Winesburg... I have never come across a student... who objected to that requirement as an infringement on his rights.
En toda mi experiencia en Winesburg... nunca conocí un estudiante... que se opusiera a esta exigencia como una violación de sus derechos.
I played for that team myself when I was a student here.
Jugué en ese equipo cuando era un estudiante aquí.
Your son, Mrs. Messner, is a star student.
Su hijo, Sra. Messner, es un estudiante estrella.
Marcus has always been a straight-A student.
Marcus fue siempre un estudiante excelente.
Though as a student of American civilization, Marcus... you must remember how Benjamin Franklin once defined democracy?
Aunque como estudiante de la civilización estadounidense, Marcus, recordarás cómo definió la democracia Benjamin Franklin.
- Markie, you are here to be a student... and to study the Supreme Court and to prepare to go to law school.
Markie, estás aquí para ser un estudiante, para estudiar el Tribunal Supremo y para prepararte para ir a la Escuela de Leyes.
I'm here about a female student.
Estoy aquí por una estudiante.
It was three weeks before she told me she wasn't even a student there.
Pasaron tres semanas antes de que me dijera que ni siquiera era una alumna.
I was a young art student living in Paris.
Era una joven estudiante de arte viviendo en París.
I'm an art student at Wells. College in Bradford, New York.
Estudio arte en Wells College, en Bradford, Nueva York.
- HMM, YEAH. YEAH, WE'RE ALL TOGETHER. IN THE FUCKIN'STUDENT LOUNGE!
Sí, estamos todos juntos en la maldita sala para alumnos, con los malditos bobos solitarios, los malditos asiáticos,