Susú translate Spanish
124 parallel translation
Susan. Only they call me Su-Su.
Susan, pero me llaman Susu.
All right, Su-Su, now don't you worry about the porter anymore.
Muy bien, Susu, no debes preocuparte más por el mozo.
Oh, no, no, Su-Su, please don't call me Major.
No, Susu, no me llames Mayor, por favor.
How do you feel, Su-Su?
¿ Cómo te encuentras, Susu?
Oh, hello, Su-Su. All right down there?
Hola, Susu. ¿ Estás bien?
- I'm sorry, Su-Su. - That's all right.
Disculpa, Susu.
Good morning, Su-Su.
- Buenos días, Susu.
You know, Su-Su, you're a very peculiar child.
¿ Sabes, Susu? Eres una niña muy peculiar.
Here's your milk, Su-Su.
Aquí tienes tu leche, Susu.
Oh, never mind, Su-Su.
No te preocupes, Susu.
Oh, don't worry about it, Su-Su. It'll straighten out.
No te preocupes, Susu, ya se arreglará.
Listen, Su-Su. - I've got to ask you a terrific favour.
Escucha, Susu, tengo que pedirte un gran favor.
Well, you couldn't possibly understand it, Su-Su.
Bueno, es imposible que lo entiendas, Susu.
Come in, Su-Su.
Entra, Susu.
This is Su-Su Applegate, who is 12.
Ésta es Susu Applegate, tiene doce años.
- And you'll take Su-Su with you?
¿ Llevaría a Susu?
Listen, Su-Su, you like boys, don't you?
Escucha, Susu, te gustan los chicos, ¿ verdad?
There you are, Su-Su. How's that?
Bien, Susu, ¿ qué te parece?
Gentlemen, I want you to meet Miss Su-Su Applegate, who's going to be your guest for a few days.
Caballeros, les presento a la señorita Susu Applegate. Será nuestra invitada unos días.
I'm dying to hear what happened in Washington. Do you mind, Su-Su?
Me muero por saber qué ocurrió en Washington. ¿ Te importa, Susu?
Oh, Lucy, this is Su-Su Applegate, a friend of Phillip's.
Ésta es Susu Applegate, una amiga de Phillip.
See you later, Su-Su.
Hasta luego, Susu.
And I've still got a minute! - Let go of me! Let go of me!
Todavía me queda un minuto, Susu.
Yes, it's about Su-Su Applegate.
- Se trata de Susu Applegate.
Well, I dare say both Miss Su-Su and the school will survive until Sunday.
Te aseguro que Susu y la academia sobrevivirán hasta el domingo.
- Su-Su.
Susu.
Oh, Su-Su!
¡ Susu!
Su-Su, I'd like to have a few words with you.
Susu, me gustaría hablar contigo.
Well, Su-Su, how do you like it here?
Bien, Susu, ¿ qué te parece esto?
Yes, well, that's what I wanted to talk to you about.
De eso quería hablarte. Siéntate, Susu.
Su-Su, a light does attract moths mysteriously.
Susu, la luz atrae a las polillas.
Please, Su-Su, don't throw me off.
Por favor, Susu, no me desvíes.
I mean, you see, Su-Su, a girl is like a light bulb as far as boys are concerned.
Quiero decir, verás, Susu una chica es como una bombilla para los chicos.
You know, Su-Su, when I look at you with just my bum eye, you look almost grown up.
¿ Sabes, Susu? Cuando te miro con mi ojo malo me pareces casi una mujer.
Su-Su, you're a knockout!
Susu, eres una belleza.
So if you had a little more reserve, maybe even if they try to hold your hand or to kiss you, you...
Así que trata de ser un poco más reservada. Si intentaran cogerte la mano o besarte a ti no te gustaría, ¿ verdad, Susu?
Su-Su, I'm disappointed in you.
Susu, me has decepcionado.
Su-Su, this is your big night. You shouldn't waste it on me.
Susu, es tu gran noche, no debes desperdiciarla conmigo.
Mom, Dad, meet Su-Su.
Mamá, papá, os presento a Susu.
Pardon me, Su-Su.
Perdona, Susu.
Oh, I'm sorry about our dance, Su-Su.
Siento lo de nuestro baile, Susu.
- Yes. Thank you very much, Su-Su.
Sí, muchas gracias, Susu.
Little Su-Su Applegate?
¿ La pequeña Susu Applegate?
To you, Su-Su.
Por ti, Susu.
- Secret, Su-Su?
¿ Secretos, Susu?
Su-Su, all I have is one little piece of a dance.
Susu, ya sólo me queda un trocito pequeño de baile.
You don't have to have any scruples about Mildred now, Su-Su.
Ya no tiene que tener escrúpulos por Mildred, Susu.
- Sure you don't want a nightcap, Su-Su?
¿ No quiere beber algo, Susu?
Sue, what are you doing?
Susu, ¿ qué haces?
You ought to be asleep, and Su-Su, too.
Ya deberías estar dormida y Susu también.
Little Su-Su's stomach is upset again.
A la pequeña Susu le duele el estómago otra vez.