Sutton translate Spanish
2,015 parallel translation
Sutton is a schizophrenic.
Sutton es esquizofrénica
Of all times I really need to talk to somebody- - not that I would ever talk to Sutton about this...
De todas las veces que realmente necesite hablar con alguien.. no es que alguna vez vaya a hablar con Sutton sobre esto...
Not that it's any of my business, but it does affect my situation- - what is going on with you and Sutton?
No es que sea de mi incumbencia pero si afecta mi situacion.. ¿ qué está pasando entre tú y Sutton?
The thing with Sutton was a mistake.
Lo que paso con Sutton fue un error.
And Sutton is still into Ethan.
Y Sutton esta todavia interesada en Ethan
As for Sutton- - who knows?
En cuanto a Sutton... ¿ quién sabe?
Secrets were always Sutton's thing.
Los secretos siempre fueron cosa de Sutton.
I wa... I want to tell you everything and... who knows how... much time we have until Sutton walks through that door and I have to give back these glass slippers.
Yo quie... yo quiero contarte todo y... quién sabe cuánto... tiempo tenemos hasta que Sutton cruce esa puerta y tenga que devolver las zapatillas de cristal.
Okay, guys, who's ready for some "Never Have I Ever"? ♪ ♪ Sutton... are you in?
Bien, chicos, ¿ quién está listo para algún "nunca, nunca"? Sutton, ¿ entras?
Sutton.
Sutton.
But all you've seen me as is this princess wearing Sutton's gorgeous clothes, and driving her swanky car.
Pero todo lo que has visto de mi es ésta princesa usando la hermosa ropa de Sutton, y conduciendo su costoso auto.
Oh, my God... Sutton?
Dios mío, ¿ Sutton?
Sutton?
¿ Sutton?
It's Sutton.
Habla Sutton.
Hey, Sutton, are you... at Ethan's?
Ey, Sutton, ¿ estás... en casa de Ethan?
Where's Sutton?
¿ Dónde está Sutton?
Hey, Mom and Dad... you should know that the girl living in my room right now and calling herself "Sutton" isn't me.
Hola, mamá y papá... deben saber que la chica que está viviendo en mi cuarto ahora mismo y haciendose llamar Sutton no soy yo.
Okay, so it was definitely Sutton who called your house.
Ok, entonces definitivamente era Sutton quien llamo a tu casa.
So, Sutton's being released.
Asi que, Sutton ha sido liberada.
Parents are Gary and Laura Sutton.
Los padres son Gary y Laura Sutton.
It's not pointed at the Suttons'trailer, but it should show us anyone on the street.
No está enfocada al remolque de Sutton, pero debería mostrarnos a cualquiera en la calle.
Mr. Sutton?
¿ Señor Sutton?
Mr. Sutton, Ellie's not alone.
Señor Sutton, Ellie no está sola.
Okay, Tom managed to eliminate all the tornado debris from Ellie Sutton's body, which left us with three possible sources of transfer from the murder.
De acuerdo, Tom se las arregló para eliminar todos los desechos del tornado del cuerpo de Ellie Sutton, lo cual nos deja con tres posibles fuentes de transferencia del asesinato.
"Hey, Mom and Dad, you should know " that the girl living in my room right now and calling herself Sutton isn't me. "
Mamá, papá, quiero que sepais que la chica que duerme en mi habitación y se hace llamar Sutton no soy yo.
That's where... Sutton found our mom.
Es donde Sutton encontró a nuestra madre.
It's what we've been telling Sutton her whole life.
Es lo que le hemos estado diciendo a Sutton durante toda su vida.
I know it shouldn't make a difference, but Sutton has been so wonderful lately.
Yo sé que no debería marcar una diferencia, además Sutton está maravillosa últimamente.
I think she's gonna tell Sutton about her birth Mother.
Creo que le va a contar a Sutton sobre su madre.
We both know why Sutton can never find out who her birth mother is. Okay, so Ted obviously knows that Sutton is Annie's kid, and now...
Los dos sabemos por que Sutton no puede saber quién es su madre biológica.
As pissed as Sutton is now, when she gets back here, the only way that she's gonna let me stay is if I have some answers for her.
Tan enojada como esté Sutton, cuando ella regrese la única forma en que me deje quedarme es si tengo algunas respuestas.
Hey, you haven't heard from Sutton, have you?
¿ No has sabido nada de Sutton?
Oh, and I think Sutton has some legal questions for you.
Sutton quiere preguntarte una cosa jurídica.
Why? Lexi, Sutton and I are not exactly besties right now.
Lexi, Sutton y yo... no somos las mejores amigas por ahora.
That's an excellent question, Sutton.
Es una excelente pregunta.
Sutton, where are you going?
Sutton, ¿ a dónde vas?
Seriously, Sutton?
¿ En serio Sutton?
One of Sutton's birthday presents.
Dos regalos de cumpleaños de Sutton.
Sweetie, I just want to apologize for yesterday. You know I always want to be honest with Sutton.
Quería disculparme por lo de antes, sabes que quiero ser sincero son Sutton.
Sutton's right. Kristin's lying.
Sutton está en lo cierto Kristin está mintiendo.
Let Sutton deal with this when she gets back.
Deja a Sutton que lo resuelva cuando vuelva
Sutton, you got a second?
Sutton, ¿ Tienes un minuto?
Sutton, your birth mother may still be alive.
Sutton, tu madre biológica puede estar viva.
She has no idea that Sutton has a twin, and, my favorite part, no idea Ted's lying to her.
No sabe que Sutton tiene un hermana gemela y, mi parte favorita, no sabe que Ted le miente.
And she has felt guilty for all these years for hiding this story from Sutton, and the whole time, the story has been a lie.
Y se sintió culpable todos estos años por ocultar esta historia a Sutton Y todo es una mentira.
These people are lying to you. They lied to Sutton.
Esta gente ha estado mintiendo a ti, mintiendo a Sutton.
I talked to Sutton last night.
Hable con Sutton ayer por la tarde
I also promised Sutton I'd help her find her birth mother.
También prometí que le ayudaría a encontrar a su madre biológica.
Does she really think you are pulling this off, Sutton?
¿ De verdad creiste que me engañarías, Sutton?
Sutton, did you write us a letter?
Sutton, ¿ nos has escrito una carta?
Hey, mom and dad, you should know that the girl living in my room right now and calling herself Sutton isn't me.
" Hola, mamá y papá, tienen que saber que la chica que duerme en mi cuarto y se hace llamar Sutton, no soy yo.