Tara translate Spanish
4,363 parallel translation
I passed the shelf again and the photo with Tara was gone.
Pasé por el estante otra vez y la foto con Tara no estaba
I have a friend out there, and her name is Tara.
Tengo una amiga ahí afuera, y su nombre es Tara.
And Tara and her friend Jessica.
Y Tara y su amiga Jessica.
I'm talking about Jason and Tara and Arlene.
Estoy hablando de Jason y Tara y Arlene.
Don't even start with that shit, Tara, because I dot want to... but I will release you if you push me.
No te atrevas a empezar con esa mierda, Tara, porque no quiero hacerlo... pero te liberaré si me presionas.
Tara?
¿ Tara?
I'm Tara's mother.
Soy la madre de Tara.
You and Tara, you're friends?
Tara y tú, ¿ sois amigas?
I'm talking about everything, Tara.
Estoy hablando de todo, Tara.
I forgot to feed you, Tara.
Olvidé darte de comer, Tara.
I thought I never could forgive myself, but if you let me, Tara, I can make this right for the both of us.
Creo que nunca podré perdonarme mi misma, pero si me dejas, Tara, puedo hacer lo correcto para ambas.
This whole thing, all the trouble in this world, it's a blessing, Tara.
Todo esto, todos los problemas de este mundo, es una bendición, Tara.
Tell Tara and Jessica, but fuck everyone else.
Dile a Tara y Jessica, pero al demonio los demás.
I saw a white circular room in which Pam, Jessica, Tara, and you- - y'all meet the sun in that room, Eric.
Vi una habitación circular blanca en la que Pam, Jessica, Tara y tú... Todos se encontraban con el sol en esa habitación, Eric.
You tell me what's hypothetical about Tara... or Jessica or Pam or Eric.
Dime qué hay de hipotético en Tara o en Jessica, o en Pam, o en Eric.
Tara and Jess.
Tara y Jess.
I noticed a shelf of family photos and there was one with Tara Desai.
Vi un estante con fotos de familia y había una con Tara Desai.
You sure you don't remember anything about that photo of Tara Desai?
¿ Estás seguro de que no recuerdas nada de esa foto de Tara Desai?
Tara always looked pissed off.
Tara siempre parecía fastidiada.
Tess noticed a photo of Tara, but it was gone by the time we left.
Tess se dio cuenta de que había una foto de Tara, pero había desaparecido a la hora de irnos.
Hey, been researching Tara ;
Oye, he estado investigando a Tara ;
It was Tara's necklace.
Era el collar de Tara.
We have to see that photo of Tara.
Tenemos que ver esa foto de Tara.
Tara was in it.
Tara estaba en ella.
And why is every picture of your aunt Tara missing from this album?
¿ Y por qué cada foto de tu tía ha desaparecido de este álbum?
Including Tara's necklace?
¿ Incluido el collar de Tara?
The one that used to belong to Tara and then somehow ended up with Regina Crane.
El que solía pertenecer a Tara y que de alguna manera terminó con Regina Crane.
Tara was wearing the necklace in the photo you moved, wasn't she?
Tara llevaba el collar en la foto que quitaste, ¿ no?
Hello, Tara.
Hola, Tara.
When Regina died she was wearing my Aunt Tara's necklace.
Cuando Regina murió llevaba el collar de mi tía Tara.
Tara, I'd love to have you right up against that brick wall.
Tara, me gustaría fotografiarte en frente de esa pared de ladrillos.
Hey, Tara, want a dog?
Oye, ¿ Tara? ¿ Quieres un perro?
We're looking for the link between Regina and Tara.
Estamos buscando el link entre Regina y Tara.
Whoever killed her must have known that that necklace belonged to Aunt Tara.
El que mató a su debe haber sabido que ese collar pertenecía a la tía Tara.
Tara in the clerk's office said you picked up a packet.
Tara en la oficina del secretario dijo que recogió un paquete.
You look like you barely got out alive. - Woman : Tara.
Te ves como si apenas lograste salir con vida.
- Tara : I mean...
- Tara.
- Holy shit, with the no talking. - Tara.
- A la mierda con lo de no hablar.
My sister asked you a question.
- Tara. Mi hermana te hizo una pregunta.
Tara ransacked the place after Miss Wilhelm took off for Florida.
Tara saqueó el lugar luego de que la señorita Wilhelm se fue a Florida.
Tara.
Tara.
Then the three of us rushed over to get Tara.
Luego, los tres nos apresuramos para buscar a Tara.
Tara's been up there a bunch of times blasting them bastards to pieces.
Tara fue arriba un montón de veces a dispararles.
Tara was right.
Tara tenía razón.
Lily :
¡ Tara!
- Tara : Stop! What are you doing?
¿ Qué estás haciendo?
Tara : Where should we go?
¿ Dónde deberíamos ir?
Governor : We'Il find another car soon. Tara :
Encontraremos otro auto pronto.
- Tara, stop.
- Tara, detente.
Lily : Tara.
Tara.
Tara.
- Tara.