Tardes translate Spanish
14,788 parallel translation
Good evening, Detective Gordon ;
Buenas tardes, Detective Gordon ;
Good evening, Jerome.
Buenas tardes, Jerome.
Good afternoon, gentlemen.
Buenas tardes, caballeros.
Afternoon.
Buenas tardes.
Good afternoon. Latin lover narrator :
Buenas tardes.
Don't stay out too late!
¡ No tardes demasiado!
Good afternoon.
Buenas tardes.
Yes. $ 18.50 an hour, and I need afternoons off to help my boys with their schoolwork.
Sí. $ 18.50 la hora. Y quiero las tardes libres para ayudar a mis hijos con su tarea.
Good evening, Barry Allen. Uh...
Buenas tardes, Barry Allen.
Good evening, Gideon.
Buenas tardes, Gideon.
Good evening, Dr. Wells.
Buenas tardes, Dr. Wells.
Evening.
Buenas tardes.
Good evening, Mr Brando.
Buenas tardes.
Good afternoon, seniors.
Buenas tardes, las personas mayores.
" Good afternoon, Kelsey.
"Buenas tardes, Kelsey".
Evening, Ms. Thompson.
Buenas tardes, Sra. Thompson.
Good afternoon, Miss Borden.
Buenas tardes, Srta. Borden.
You have rented out the place in the evenings to earn some money.
Por las tardes alquilaste el local para ganar algo de dinero.
Good afternoon, ladies and gentlemen.
Buenas tardes, damas y caballeros.
But don't take too long.
Pero no tardes mucho.
Don't take too long.
No tardes demasiado.
Good afternoon, everyone..... and, uh,
Buenas tardes a todos... y...
And a good evening to you, Stephen.
Y buenas tardes también para vos, Stephen.
Good evening.
Buenas tardes.
Good evening. May I introduce myself?
Buenas tardes. ¿ Puedo presentarme?
Good afternoon.
Buenas tardes
Good afternoon, lords, ladies and gentlemen.
Buenas tardes, lores, damas y caballeros.
Afternoon, officers.
Buenas tardes, agentes.
- Good evening and welcome to Mr. sophistication!
- Buenas tardes y bienvenidos al Sr. sofisticación
Good evening, gentlemen.
Buenas tardes, caballeros.
Good evening, lieutenant.
Buenas tardes, teniente.
Good evening, Mr. Racine.
- Buenas tardes Sr. Racine.
Have a nice evening.
- Hasta mañana. Buenas tardes.
Good afternoon, fine people.
Buenas tardes. gente fimha Buens tardes, gente fina
Afternoon!
¡ Buenas tardes!
Evening, deputy warden.
Buenas tardes, ayudante del alcaide.
Delachaux, officer of the court.
Buenas tardes. Delachaux, de tribunales.
Afternoon, miss.
Buenas tardes, Srta.
Afternoon, ma'am.
Buenas tardes, señora.
Good afternoon, Mrs. Goddard.
Buenas tardes, Srta. Goddard.
Good afternoon, sleepy head.
Buenas tardes, dormilona.
Did you say afternoon?
¿ Has dicho tardes?
Yeah, evening, Mr. Winger.
Buenas tardes, Sr. Winger.
Tarry not, for terrorism terrifies.
No tardes, el terrorismo aterroriza.
Okay, good evening, Carol.
Vale, buenas tardes, Carol.
I just spend a couple of afternoons scouting the strip clubs like everyone else.
Me pasaré un par de tardes explorando los clubs de striptease como hace todo el mundo.
Afternoon, beautiful.
Buenas tardes, preciosa.
- Evening.
- Buenas tardes.
Good afternoon, sir.
Buenas tardes, señor.
The highlight of my afternoons was seeing you walk through that door with a sweet smile and a bowl of soup.
Lo mejor de mis tardes era verte entrar por esa puerta con una dulce sonrisa y un cuenco de sopa.
Evening!
¡ Buenas tardes!