English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ T ] / Taxi

Taxi translate Spanish

19,784 parallel translation
Our working theory is that the bomber expertly used the blind spot to grab Alex, chloroform her in the van, and then hailed a cab to transport her to GCT.
Nuestra teoría de trabajo es que el atacante utiliza expertamente el punto ciego para agarrar Alex, cloroformo ella en la furgoneta, y luego paró un taxi para transportar a su GCT.
Somebody going to pick me up or just Uber there?
¿ Alguien me recoge o me tengo que buscar un taxi?
The taxi driver helped me put it on.
El taxista me ha ayudado a ponérmelo.
And no, all over the taxi.
Y no, por todo el taxi.
Your taxi to the airport is waiting.
Su taxi al aeropuerto está esperando.
It wasn't the cab pulling your arm.
No fue el taxi tirando de tu brazo.
Oh, my taxi.
Mi taxi.
After two hours go by, finally, Dan texts Uber.
Luego de dos horas, finalmente, Dan llama un Uber taxi.
When i say go, you're gonna catch a cab to Mothers Beach, and then you're going to go head to head in a bike race.
Cuando de la señal, subirán a un taxi que los llevará a Mother's Beach donde tendrán una competencia codo a codo en una carrera en bicicleta.
- Taxi, taxi.
- Ahí están los taxis.
Taxi!
¡ Taxi!
- Bad taxi driver, I guess.
- Un mal taxi.
If they get a cab, they'll beat us. - Huh?
Busquemos un taxi.
- They get a cab, they'll beat us. (?
Subamos a un taxi.
) walking, ( anybody? ).
Todos irán en taxi
) take a cab, we messed up.
- Deberíamos haber subido a un taxi.
Man, we should have taken a cab!
- Deberíamos haber tomado un taxi.
Taxi! - I don't...
- ¡ Taxi!
let's go play volleyball.
- ¡ Taxi! - Juguemos voleibol.
We're in cab, on our way to Copacabana beach.
Vamos en taxi directo a la playa Copacabana.
He wanted us out of the cab, I knew it.
- ¿ Muy lejos? ¿ Por qué nos bajo del taxi?
Ken and barby just gone. They just finished. - Taxi!
- Barbie y Ken acaban de terminar.
Our cab's here.
Nuestro taxi ha llegado.
- Take a cab, so Dad won't...?
- Coges el taxi, así papá se queda...
Got 20 euro for the cab?
No... ¿ Tienes 20 euros para el taxi?
No, I promised Dad I'd take a cab, thanks anyway.
Ah no, le prometí a mi padre que volvía en taxi. Gracias.
We have to call a taxi.
- Bien. - Tenemos que llamar un taxi.
- Has the taxi not come yet? - No.
- ¿ El taxi no vino todavía?
You, I'll take a taxi now.
Cogeré un taxi.
I'll wait here for the taxi.
Esperaré el taxi aquí.
Can you call a taxi?
- ¿ Me llamas un taxi?
No, of course not I'll take a taxi.
- No, voy a tomar un taxi.
- Yo! Taxi dude!
- ¡ Oye, taxi!
- Stop please! - Taxi! Taxi!
- ¡ Deténgase, por favor!
Taxi!
- ¡ Taxi!
What does it take to get a taxi in this town?
¿ Cómo hace una para tomar un taxi en esta ciudad?
Pick a cab, any cab.
Elijan el taxi que quieran.
Neil? ♪ Ooh, the way you love me, honey, yeah ♪
¿ Porqué simplemente no la pones en un taxi?
In that 20 minutes, Briggs could have rented a car, hailed a cab.
En 20 minutos, podría haber alquilado un coche o parar un taxi.
Oh, I thought we could take a taxi.
Pensaba que iríamos en taxi.
He was wining and dining investors at the cocktail bar at the hotel where I work, asked me if I could call him a cab home.
Fue ganadora y los inversores gastronómicas en el bar en el hotel donde trabajo, me preguntó si él un taxi a casa podía llamar.
This taxi...
Este taxi...
There is a taxi firm.
Hay una empresa de taxis.
Taxi... taxi!
¡ Taxi... taxi!
- Taxi!
- ¡ Taxi!
Hey, do you mind if I share a cab with you?
Oye, ¿ te importa si compartimos el taxi?
Come in, I'll call you a cab, you're not driving like this.
Entra, llamaré un taxi, no estás para conducir así.
The head of murdering a taxi driver this morning and the theft of her recipe before taking flight from the video of the taxi, it would be the former inmate Otoharada Kuro, 46.
Cuartel General de Investigación del Robo y el Asesinato del Taxista Se lo busca por robo y asesinato Kuro Otoharada quien salió bajo palabra hace un mes.
Next, there was the bag of recipe taxi company. A knife would have fallen too.
Había un sobre de sueldo de una compañía de taxis y un cuchillo que pensamos que es el arma homicida.
- Otoharada... killed a taxi driver to Using a knife...
Otoharada... robó su dinero y huyó...
I suck in this.
- ¡ Taxi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]