Telecom translate Spanish
204 parallel translation
No, Boxey, the telecom's dead.
No, Boxey, el telecomunicador no funciona.
This telecom's dead.
Este telecom está muerto.
An encoder can carry thousands of them sending telecom messages.
Un codificador puede gestionar miles de mensajes de telecomunicaciones.
Telecom systems.
Sistemas de telecomunicación.
And if British Telecom think it's funny enough, they'll put you through to our switchboard here.
Y si British Telecom piensa que usted es bastante divertido, ellos le conectarán con nuestra centralita aquí.
We've got Telecom on the way.
Ya viene la compañía telefónica.
And do remember that all the money, the moment you call, goes directly to British Telecom.
Y recuerden que todo el dinero desde el momento que llaman, va directamente a British Telecom.
Phillip is on the board of British Telecom, for which he receives just £ 84,000 a year.
Phillip está en el directorio de British Telecom por lo que recibe sólo £ 84.000 al año.
To pay for Phillip's three homes, his six cars, his yacht and his helicopter with en suite cocaine habit, Phillip desperately relies on the yearly dividend payout from his British Telecom shares.
Para pagar sus tres casas, sus seis autos su yate, su helicóptero y su creciente adicción a la cocaína Phillip depende de cobrar los dividendos anuales de sus acciones de British Telecom.
Is it the phone company? Yeah, I'll take the call.
Si es de TELECOM, el señor Papadakis pásamelo, es el guardián de mi empresa.
I blame British Telecom. All this new technology
Creo que lo eché a perder, ¿ verdad?
" Telecom Italy Mobile.
" Telecom Italia Mobile.
The last time it was for France Telecom.
La última vez era para France Telecom.
A boy in D Squadron used to lay fibre optics for a telecom company.
Un chico en el escuadron D solia instalar fibra optica para una compañia.
There's about ten yard of troughing torn up, with two 48-cores, a power cable, a bit for telecom...
Hay aproximadamente diez yardas de batea rota, con dos 48-núcleos, un cable, algo de la telefónica...
Telecom...
Telecom...
- Hey, Abby, can you call Telecom?
- Eh, Abby. Llama a telecomunicaciones.
Posts and Telecom Minister Canine cabinet... due to resign.
El Ministro de Correo y Telecomunicaciones del Gabinete Canino... ha renunciado.
O-On the condition that Darrin gets the choir accepted into the annual Gospel Explosion in Columbus, and performs there, I also leave him my entire stock in Georgia Telecom, currently worth $ 150,000.
Bajo la condición de que Darrin acepte el coro en la reunión anual en Columbus, y nos represente allá, también le dejo todas mis acciones de Georgia Telecom, valuados por $ 150,000.
Georgia Telecom went belly-up when you were up in New York.
Georgia Telecom subiero las acciones cuando tu estabas en Neva York.
But for blue chips, telecom is the thing to go for.
Pero para las empresas de valor seguro, Telecom es por el que hay que ir.
Telecom?
¿ Telecom?
At the time, I was deeply involved with the handsome embezzler who led a major telecom company into bankruptcy.
En ese tiempo yo estaba enamorada de un estafador, que llevó a la quiebra a una compañía de telefonía.
It has become lawless zone, outside of UN net police and ASEAN telecom jurisdiction.
Se ha convertida en tierra sin ley, fuera de la Red Policial de las NU, y de la jurisdicción Telecom ASEA.
- France Telecom...
- France Telecom...
France Telecom...
France Telecom...
I've got the preliminary agreement on the Franco-Italian telecom deal.
Tengo el preacuerdo con la empresa de telecomunicaciones francoitaliana.
Gerhardt Kronish, CFO of * * * Telecom, was found dead in Paris 40 minutes ago.
Gerhardt Kronish, presidente de una compañía telefónica, ha sido encontrado muerto en París, hace 40 minutos.
Yes, I'm doing a survey for British Telecom.
Sí. Estoy haciendo una encuesta para la Telecom Británica.
With Telecom?
¿ Trabaja en Telecom?
Yes, British Telecom.
Sí, en Telecom Británica.
- Aren't they from Telecom?
- ¿ No son de Telecom?
Then how come Telecom don't know how many phones we have?
¿ Y Telecom no sabe cuántos teléfonos tenemos?
I'm an executive. France Telecom.
Ejecutivo en France Telecom.
That's not a woman! it's my France Telecom guy.
No es una tía, es el ejecutivo de France Telecom.
Telecom project!
¡ Proyecto Telecom!
And Telecom wanted billions.
Telecom reclamaba millones, billones.
Their communications are piggybacked through telecom satellites.
Sus comunicaciones se basan en una serie de satélites de telecomunicación...
World Telecom.
A World Telecom.
World Telecom.
World Telecom.
This isn't a quick hit on some 15-year-old piece of telecom legislation.
Esto no es criticar un artículo pasado de moda de la ley de comunicaciones
A telecom company.
Una compañía de telecomunicaciones.
You have an obscene caller from British Telecom?
¿ Tienes a alguien haciendo llamadas obscenas de British Telecom?
! It was a telecom project!
¡ Era un proyecto de telecomunicaciones!
Plus 42 other US nationals in the city, mostly oil and telecom engineers.
Y 42 estadounidenses en la ciudad, ingenieros de petróleo y telecomunicación.
It must be really hard getting work at a telecom firm.
Debió de ser difícil conseguir empleo en una empresa de telecomunicaciones.
( TELECOM BEEPING )
¿ Quién morirá?
I had to pay my phone bill.
De todas formas, tenía que ir a France-Télécom.
France Télécom Directory Assistance.
Buenos días.
France Télécom, Julie speaking.
Habla Julie, buenos días.
Fuller Telecom? Yeah.
- ¿ Fuller de Telecom?