Thank you so much for everything translate Spanish
129 parallel translation
Well,'bye, girls, and thank you so much for everything!
¡ Bueno, chicas, adiós, y millones de gracias por todo!
Thank you so much for everything.
De nuevo gracias por todo.
Here you go, Anna, and again, thank you so much for everything. Oh, thank you. - Good night, Anna.
Hoy más temprano quería lamerte los hombros cuando estábamos en la piscina.
Miriam, thank you so much for everything.
Miriam, muchas gracias por todo.
- Enchanté. Thank you so much for everything you're doing to help me.
Estoy muy agradecida por lo que hace para ayudarme.
Why, Ono san, thank you so much for everything you've done for us
Señora Ono, muchas gracias por todo lo que ha hecho por nosotros.
Thank you so much for everything.
Muchas gracias por todo.
Mrs Jenkins, thank you so much for everything.
Señorita Jenkins, muchas gracias por todo.
Jarod, thank you so much for everything that you have done.
Jarod, muchas gracias por todo lo que has hecho.
Thank you so much for everything.
- Muchas gracias por todo. - De nada.
Thank you so much for everything.
Muchísimas gracias por todo.
Lucy. Thank you so much for everything.
Muchísimas gracias por todo.
Yeah, thank you so much for everything. I know it did a world of good for her.
Esto le fue muy bien
- Thank you so much for everything.
- Muchas gracias por todo.
Eugenio, thank you so much for everything.
Eugenio, muchas gracias por todo.
Thank you so much for everything you've given me.
Muchas gracias por todo lo que usted me dio.
Thank you so much for everything you're doing here.
Quiero agradecerle por todo lo que está haciendo.
Thank you so much for everything you're doing.
Muchísimas gracias por todo lo que está haciendo.
Thank you so much for everything.
Mil gracias por todo.
I want to thank you so much for everything you've done.
Quiero agradecerte tanto por todo lo que has hecho.
DEAR GOD, THANK YOU SO MUCH FOR EVERYTHING YOU'VE GIVEN ME, EVEN THESE DAYS OF TRIALS AND TESTING, LORD, BECAUSE I KNOW YOU ARE WITH ME.
Querido Dios, muchas gracias por todo lo que me has dado... aun estos días de ensayos y pruebas, señor... porque se que estas conmigo.
Oh thank you so much for everything.
Muchas gracias por todo.
Prudence : Thank you so much for everything.
Muchas gracias por todo.
And I'm so sorry you had to take a stand for me. I'II resign tomorrow. And thank you so much for everything.
y lamento que te la hayas jugado por mí renunciaré mañana.y muchas gracias por todo
I was just calling to thank you so much for everything that you've done for me but I'm now... sort of in the middle of something,
Yo sólo... me... me estaba llamando a dar las gracias a usted tanto por todo lo que has hecho por mí pero ahora estoy... de algún modo en el medio de algo,
Thank you so much for everything, Jeff.
Gracias por todo, Jeff.
Thank you so much for everything.
Gracias por todo, de verdad.
Thank you so much for everything, for always being there helping me feel like I belonged.
Muchas gracias por todo. Por siempre estar para mí y por ayudarme a integrarme.
- Thank you so much for everything.
Muchas gracias por todo.
Listen, um, thank you so much for everything again.
Escucha, de nueva cuenta te agradezco por todo.
Thank you so much, for everything.
Muchas gracias, por todo.
Thank you so much, for telling everything to my father
Gracias por informarnos todo a mi padre.
I think I know everything I need to know. Thank you so much for coming by.
Tendré que decirle a mi jefe que no puedo mostrar más casas hasta que consigamos una nana.
Thank you so much for dinner, for everything.
Muchas gracias por la cena, por todo.
Thank you so much... for everything. You've been wonderful.
Muchas gracias, señora... por todo lo que ha hecho por mí.
So my future looks mighty bright, thank you very much. Is everything straight for the bachelor party?
El casamiento tendría que ser sólo amor y respeto y no... regalos y un show.
Thank you so very much for everything.
Gracias por todo.
Thank you so very much for everything until now.
Gracias por todo.
- Thank you so much, for everything.
- Muchísimas gracias por todo.
And thank you. Thank you both so much for everything you've already done. And it'll be really really fine.
Y gracias... muchas gracias a las dos por todo lo que hicieron... y estará muy... muy bien.
Thank you so much, Sebastian, for everything.
Muchas gracias, Sebastian, por todo.
And thank you again, so much, for everything. For taking me in and- -
Gracias por recibirme en la casa...
Thank you so much for everything Bob's pretty useless, isn't he?
Bob es un inútil, ¿ verdad?
Thank you both... so much for everything.
Muchas gracias a las dos... Por todo.
Thank you so much, Sebastian, for everything.
Muchas gracias por todo, Sebastian.
Thank you so much, Melinda. Thank you for everything.
- Muchas gracias Melinda, por todo.
I want to thank you so much for moving everything out yesterday and for coming back tonight.
Quiero agradecerte mucho por sacar todo ayer... y por volver esta noche... - Para cenar.
Thank you so much for your participation in Operation Finish Line, for your friendship, for everything.
"Operación de llegada a la meta" por tu amistad, por todo.
We just want to thank you guys so much for everything.
Sólo queremos darles las gracias chicos por todo.
Thank you so much for everything, Doc.
Muchas gracias por todo, Doc.
Thank you so much for... everything.
Muchas gracias por todo.