English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ T ] / The asshole

The asshole translate Spanish

2,999 parallel translation
The proof is that you can never again sees the asshole.
La prueba es que usted, el Asshole nunca volvió a ver.
She was acting like the cop was the problem, not the asshole who tried to Jack her for her iced tea.
Actuaba como si la policía fuera el problema y no el idiota que trató de robar su té helado.
The asshole didn't want to give me the weekend off at first.
El imbécil no quería que me fuera este fin de semana.
Who's the asshole who put me back into the world?
¿ Quién es el idiota que me regresó al mundo?
What does the asshole do?
¿ Y él hace lo qué, lo tonto?
We haven't been looking for the asshole who killed his P.O., have we, Sherman?
No hemos estado buscando al gilipollas quién mató a su P.O., ¿ hemos, Sherman?
The asshole who cheated on me turned out not to be such a total asshole.
El cabrón que me engañó resultó no ser tan cabrón.
He can't remember your name, Maggie, and I'm the asshole.
Él no recuerda tu nombre, Maggie, y yo soy el imbécil.
Ten-to-one the asshole makes a historic recovery.
Diez a uno que el idiota tiene una recuperación histórica.
Well, maybe you're not the asshole I thought you were.
Bien, quizás no eres el gilipollas que pensé que eras.
How's the weather up there in your asshole?
¿ Cómo está el clima en tu trasero?
Where is the bread at this place, asshole?
¿ Dónde está el pan en este sitio, gilipollas?
What the hell, you damn asshole?
¿ Qué demonios, puto idiota?
Can't wait to get that asshole in the ground, huh?
No puedes esperar a enterrar a ese idiota en el suelo.
'Cause with the amount of money poured into people's tits and their faces, how are old, rich, asshole guys- -
Porque con el montón de dinero que echan en las tetas de la gente y en sus caras, cómo esos gilipollas viejos y ricos...
This one MP, the security guy... Manning... looked like ex-special ops, a big, bald asshole.
Este PM el guardia de seguridad, Manning parecía ser ex operaciones especiales un desgraciado calvo y enorme.
Listen up asshole, tell that idiot son of yours that if he touches my brother again, you'll be looking for him in the river!
Escucha gilipollas, dile al idiota de tu hijo si que vuelve a tocar a mi hermano, vas a tener que buscarlo en el río.
Close the door, asshole!
¡ Cierra la puerta, imbécil!
You're not fooling anybody asshole walk to the back of the line!
¡ No engañas a nadie, imbécil, camina hacia el final de la fila!
- A Frenchman in charge of the grils! - I'm not French, asshole!
Un choripán hecho por un francés.
You're wearing the shirt I gave you for your birthday, asshole.
Llevas puesta la camisa que te regalé por tu cumpleaños, gilipollas.
Then this asshole decided to code some software that locks up information for the corporate overlords.
Entonces este gilipollas decidió codificar un programa que bloquea la información para los señores corporativos.
That asshole's up there right now grooming my replacement with all the subtlety of a fucking jackhammer.
Ese imbécil está allí arriba ahora mismo preparando mi reemplazo con toda la sutileza de un puto martillo neumático.
One scrawny asshole gets in their face, and, boom, they're on the radio.
Un escuálido culo se interpone en su cara, y, bum, están en la radio.
Asshole's playing it straight, saying he had one when we hooked him up, but then he shoved it in the backrest.
Idiota jugando en línea recta, diciendo que tenía un cuando lo conectó, pero luego lo empujó en el respaldo.
I never used the word "asshole"
Nunca he usado esa palabra.
I get the impression they only keep you around so little Sammy doesn't feel like the biggest asshole in the room.
Tengo la impresión de que solo te tienen cerca para que el pequeño Sammy no se sienta el más idiota del lugar.
You know, you're the second asshole who's accused me of being dirty.
Eres el segundo idiota que me llama corrupto.
The fucking asshole!
Será gilipollas...
The fucking asshole.
Será gilipollas el cabrón.
Get the fuck up. you crazy asshole.
Levanta, puto loco de los cojones.
- This asshole is the G? - No.
- ¿ ÉI es la G, ese tonto?
- When that asshole on PCP starts to bite right through my neck, you gonna rub your finger on the floor carpet and shock him?
¿ frotarás tu dedo en la alfombra y le dispararás?
That's one less asshole taking up space. ♪ The time is right for fighting in the street, boy ♪
Un capullo menos ocupando sitio.
Thanks for the water, asshole.
Gracias por el agua, imbécil.
The circle with the dot in the center means that in the professional opinion of the officer conducting the interview, Mr. Alvarez was an asshole.
El círculo con el punto en el centro significa que, en la opinión profesional del policía entrevistador, el Sr. Álvarez es un imbécil.
But, go figure, some asshole broke into his apartment and disappeared all the files on Hannah.
Pero, ve a saber, algún imbécil irrumpió en su apartamento y desapareció todos los archivos de Hannah.
I am the biggest asshole on the planet.
Soy la idiota más grande del planeta.
Well, the truth is, I was real, genuine asshole of a father.
Bueno, la verdad es que, era un auténtico y genuino gilipollas como padre.
I think that asshole's the one with serious problem
Creo que ese tonto es el que tiene serios problemas.
The doorman's a total asshole.
El portero es un completo imbécil.
You asshole, the cheque bounced three fucking times
Idiota, el cheque ha sido devuelto tres malditas veces.
If you're done being an asshole, help me strip this guy so I can... - What the...?
Si terminaste de ser un idiota, ayúdame a desnudar a este tipo así puedo...
- The 303, asshole.
- El 303, imbécil.
Asshole's still in bed with the feds!
El estúpido está en la cama con los federales.
The new Monsignor is asshole.
No. El nuevo Monseñor es un imbécil.
- You is not no asshole, but the gentlemen.
- Tú no eres rvhl pero caballeros.
What the fuck is your problem, asshole?
¿ Qué problema de mierda tienes, imbécil?
I called the police, asshole!
¡ Llamé a la policía, idiota!
Asshole! Come to the roof!
¡ Idiota, ven a la azotea!
And every time you're an asshole, I'll stick the pencil in further.
Y cada vez que te portes como un idiota, clavaré el lápiz más adentro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]