There was so much blood translate Spanish
115 parallel translation
There was so much blood!
¡ Había tanta sangre!
- There was so much blood.
- Había tanta sangre.
But there was so much blood, I panicked.
Pero había tanta sangre, que me aterré.
There was so much blood.
¡ Había tanta sangre!
God, there was so much blood.
¡ Cuanta sangre derramada!
There was so much blood.
Había mucha sangre.
There was so much blood.
Había tanta sangre.
There was so much blood.
la sangre que había.
There was so much blood we couldn't finish today.
Había tanta sangre que no pudimos terminar hoy.
He shot off his fingertip. There was so much blood, I was afraid that the man was hit in the body, but it was only the middle finger.
La bala le arrancó una falange y sangraba tanto que temía que la bala hubiera entrado en su cuerpo.
There was so much blood, and there was a symbol.
Había mucha sangre y había un símbolo.
- There was so much blood.
- Había mucha sangre.
I... I tried to gather'em up, but there was so much blood.
Yo... intenté recogerlos, pero había tanta sangre.
- But there was so much blood.
Pero había tanta sangre.
That would explain why there was so much blood at the scene.
Esto explicaría porqué había tanta sangre en el lugar del crimen.
But, oh, there was so much blood!
¡ Pero había mucha sangre!
By that time, she was lying in a pretty impossible angle... and there was so much blood that I was sure that I'd killed her.
En ese momento, ella estaba tirada en una posición increíble y había tanta sangre que pensé que la había matado.
- But there was so much blood.
- Había mucha sangre.
There was so much blood.
Hay demasiada sangre.
- There was so much blood.
Había mucha sangre.
And there was so much blood.
Y había tanta sangre.
He slit his wrists, and there was so much blood on the bedroom floor they had to use a WetVac.
Se cortó sus muñecas y había mucha sangre en el piso del baño tuvieron que usar "WetVac"
And there was so much blood!
¡ Y había tanta sangre!
God, there was so much blood.
Dios, había tanta sangre.
There was so much blood and chaos, no one took the time to ID you.
Todo pasó tan rápido. Había tanta sangre y caos, nadie se tomó el tiempo de identificarte.
There was so much blood...
Había tanta sangre...
Ohh, there was so much blood.
- Había tanta sangre.
There was so much blood, wasn't there, Anna?
Había mucha sangre, ¿ verdad, Anna?
There was so much blood, I...
Había tanta sangre, Yo...
We got there, there was so much blood, you could taste the metal.
Llegamos ahí y había tanta sangre que podías notar el metal.
I didn't think... There was so much blood.
No pensaba... que hubiera tanta sangre.
There was so much blood, I had...
Había demasiada sangre.
I ran to Jake, but there was so much blood.
Corrí hacia Jake, pero había mucha sangre.
I was trying to stop the bleeding, but there was so much blood, it- -
Estaba tratando de detener la hemorragia, pero había demasiada sangre...
There was so much blood on the backpack.
Había demasiada sangre en la mochila.
And there was so much blood.
Y había muchísima sangre.
Then she just kept screaming, and there was so much blood.
Entonces ella sólo no paraba de gritar, y había tanta sangre.
And there was so much blood.
Y había mucha sangre.
I stabbed her, and she just kept screaming and there was so much blood.
la apuñale, y ella solo seguía gritando y había mucha sangre.
There was so much blood it soaked through the scrubs.
Había muchísima sangre.
There was so much blood everywhere.
Había mucha sangre por todas partes.
There was - - There was just so much blood.
Había mucha sangre.
there was just so much blood, and i really must say, jon, it was some of my very best work.
Había tanta sangre que... debo decir, Jon, fue uno de mis mejores trabajos.
There was ever so much blood.
Había mucha sangre.
There was just so much screaming, so much blood.
Es que... había tantos gritos y tanta sangre.
And there was so much blood.
Había muchísima sangre.
The mail carrier was strangled, so there wouldn't be much blood to begin with.
El cartero fue estrangulado, así que no debiera haber mucha sangre con la que empezar.
There was just so much blood.
Había mucha sangre.
There was lots of death. so much blood and carnage, It created a bed of paranormal activity.
Tanta sangre y matanza, crearon una cama de actividad paranormal.
And then there was a... And there was just blood everywhere. So much blood.
Y, después, estaba todo lleno de sangre.
There was, like, so much blood I almost fainted!
¡ Había, como que tanta sangre que casi me desmayo!