This isn't going to work translate Spanish
205 parallel translation
This isn't going to work.
Esto no va a funcionar.
Mr. Fleet, certainly your department isn't going to take this photographer's work literally!
Sr. Fleer, ¡ sin duda su departamento no tomará a ese fotógrafo literalmente!
You realize this isn't going to work, don't you?
¿ Os dais cuenta de que esto no funcionará?
Great. I'm glad you've come to your senses because this isn't going to work.
Menos mal que ha recobrado el juicio, porque esto no tiene sentido.
I'm sorry, sir, but I'm afraid this new arrangement isn't going to work.
Lo siento, pero la nueva situación no parece que vaya a funcionar.
I'm afraid this machine isn't going to work.
Me temo que esta máquina no va a trabajar.
You're right, Chief, this isn't going to work.
Tiene razón, jefe, esto no funcionará.
I just know this birdcage trap isn't going to work.
Sé que esta trampa con la jaula no funcionará.
- This isn't going to work!
- Mira, esto no va a funcionar.
This isn't going to work if we don't clear the way for them.
Esto no va a funcionar si no nos despejamos el camino para ellos.
Now, listen. It's no good, this isn't going to work.
Ahora escucha, esto no va bien, no va a funcionar.
You must really see this isn't going to work! - Get that on.
- Tenga claro que no va a funcionar.
Look, that guy you sent me this morning isn't going to work out.
El tipo que mandó no funcionará.
Look, this isn't going to work.
No va a funcionar.
- This isn't going to work.
- No va a funcionar.
Well I can see this isn't going to work.
Bueno, veo que esto no va a funcionar.
This jack isn't going to work.
Este gato no se va a trabajar.
This isn't going to work.
No va a funcionar.
This isn't going to work anyway.
Esto no va a funcionar de todos modos.
- This isn't going to work.
- Esto no funcionará.
This isn't going to work, you know.
Esto no va a funcionar, ¿ sabes?
If this isn't going to work, nothing will. I think it's time to forget about the door.
si este no funciona, nada funcionará creo que debemos olvidarnos de la puerta.
This isn't going to work!
No, esto no funciona.
This isn't going to work.
Esto no funciona. Olvida los oxígenos.
STELLA? HMM? THIS ISN'T GOING TO WORK.
Stella, esto no va a funcionar.
This isn't going to work, Eugene.
Esto no funcionará, Eugene.
I'm afraid this isn't going to work out for you, Delenn.
Me temo que esto no va a funcionar para usted, Delenn.
This isn't going to work.
Lucas no funcionará.
ALL RIGHT, THIS ISN'T GOING TO WORK.
Esto no va a funcionar.
This isn't going to work, Q. How can you ignore that face?
- No va a funcionar, Q. - ¿ Cómo puedes ignorar esa carita?
This isn't going to work, is it?
Esto no puede seguir así. ¿ No crees?
Maybe this brother thing isn't going to work, man.
Tal vez esta cosa de ser hermanos no funcione.
It's just that this isn't going to work out.
Sólo que no funcionará.
- You know this isn't going to work.
- Sabe que esto no sirve de nada.
This isn't going to work.
No funcionará.
- Dawson.. - Dad, this isn't going to work, okay?
Papá, no funciona.
I'm telling you, this probably isn't going to work.
Te lo digo. Esto probablemente no funcione.
- This isn't going to work.
- No funcionará.
- Ty... this just isn't going to work out.
Tyson, no va a funcionar.
This isn't going to work, is it?
Esto no va a funcionar, ¿ no es así?
This isn't going to work if you fight me.
Si luchas contra mí, no funcionará.
- This isn't going to work.
No dará resultado. Claro que sí.
I was in a meeting talking about Boccolino mozzarella... and it hit me that this isn't going to work.
Estaba en una junta, hablando de queso mozzarella y me di cuenta de que esto no iba a funcionar.
I'm sorry, but this just isn't going to work.
Lo siento, pero esto no va a funcionar así.
He said, "This isn't going to work, Jackie."
Él dijo, "Esto no va a funcionar, Jackie."
This isn't going to work, Jackie.
Esto no va a funcionar, Jackie.
This... this isn't going to work.
Esto... esto no va a funcionar.
This isn't going to work unless you open up, okay?
Esto no va a funcionar si no me dices la verdad. ¿ Entiendes?
It's just that this isn't really going to work.
Es que no va a salir bien.
This isn't going to work.
Esto no resulta.
You know, i'm guessing this force lance isn't going to work here, so i'm unarmed, and, uh, he's... he's an idiot, so we can do you absolutely no harm.
Ya sabes, supongo que esta lanza fuerza no va a funcionar aquí, así que estoy desarmado, y, ah, él es... es un idiota, por lo que no se le puede hacer ningún daño.