Tibet translate Spanish
668 parallel translation
How about your name in electric lights bigger than everybody's... your delusion that you were a Shakespeare... and a Napoleon and a Grand Lama of Tibet all rolled into one.
¿ Y qué pasa con tu nombre iluminado, más grande que el de los demás,... tus alucinaciones comparándote con Shakespeare... y Napoleón y el Gran Lama del Tibet todos en uno?
We're looking for the Mariphasa lupina lumina. A strange flower which grows only in Tibet and which, it is said, takes its life from the moon.
Estamos buscando la Mariphasa lupina lumina, una extraña flor que sólo crece en el Tíbet... y que, según dicen, vive de la luz de la luna.
Ever since you came back from Tibet, I've had a feeling you were planning to divorce me and marry a laboratory.
Desde que regresaste del Tíbet, es como si planearas divorciarte y casarte con un laboratorio.
In Tibet, once.
En una ocasión en el Tíbet.
Do I understand you to say, that we met in Tibet?
Si he entendido bien, nos conocimos en el Tíbet.
Yogami! You brought this on me that night in Tibet.
Usted hizo que me ocurriera esto... esa noche en el Tíbet.
Right on the border of Tibet.
Justo en la frontera del Tíbet.
Why should I swallow it here in Tibet?
¿ Por qué me lo tengo que tragar en el Tíbet?
"Telling a fantastic story about a place in Tibet."
" Contó algo curioso sobre un lugar en el Tíbet.
Till eventually I trailed him to the most extreme outpost in Tibet.
Hasta que al fin... le seguí la pista hasta el puesto más avanzado en el Tíbet.
- Tibet, perhaps? - No.
- ¿ En el Tibet, entonces?
He'll be a businessman in 1956 while we're fighting the Battle of Tibet.
Será un negociante en 1956, mientras luchemos en el Tíbet.
Put him on a nice hospital ship and take him to a nice hospital and give him a couple of nice medals and take him home and give him his walking papers and he'll go back to business while we're fighting the Battle of Tibet.
Primero un barco hospital le llevará a un bonito hospital, le darán bonitas medallas, pasaporte a casa y volverá a sus negocios mientras nosotros luchamos.
When I'm out of the Army and you're sweating it out in Tibet, you'll be laughing the other side of your face.
Cuando yo esté de baja y tú luchando en el Tíbet, te reirás al revés.
Where are we going to fight the war after Tibet?
Después de luchar en el Tíbet, ¿ dónde lucharemos?
In the movies, he's always fighting that country around Tibet.
En el cine siempre está luchando por el Tíbet.
Say, Sarge, do you think I'll make Sarge by the battle of Tibet?
¿ Cree que seré sargento en la batalla del Tíbet?
- You still worried about Tibet?
- ¿ Sigues preocupado por el Tíbet?
Tibet...
Tíbet.
From the hills of Tibet... where the air and the water are fresh and cool.
De las colinas del Tíbet... donde el aire y el agua son frescos.
What are you doing with this lama from Tibet?
¿ Qué haces con este lama del Tíbet?
Why, he tried Persia, Tibet, even Australia.
Intentó en Persia, Tibet, incluso en Australia. ¿ Australia?
Cradled within the arms of the rivers Ganges and Branmaputra to the south and the mysterious plateau of Tibet to the north majestically stands the mightiest mountain range on the face of the earth.
Abrazado por los brazos de los ríos Ganges y Branmaputra por el sur y la misteriosa meseta del Tíbet por el norte se alza majestuosa la mas poderosa cordillera de la faz de la tierra.
Is this the Tibet Gold Company?
¿ Esta es la compañía de Oro del Tibet?
Managing agents for Tibet Gold
Consiguiendo agentes para Oro del Tibet
- It's about the Tibet Gold
- Es acerca del Oro del Tibet
Gold in Tibet.
¡ Oro en el Tibet!
Everyone talks of gold in Tibet
¡ Todos hablan de eso!
Start mining in Tibet
Comienza a hacer minas en el Tibet
The way you were navigating today, we could have all landed in Tibet.
Por como navegó hoy, podríamos haber aterrizado en Tibet.
That was in Tibet in the Himalayas.
Fue en el Tibet.
He caught one in a village in Italy. Another one in Tibet.
Atrapó a uno en una aldea de Italia, a otro en Tíbet.
It's in Tibet.
Son del Tíbet.
In the mountains of Tibet.
En las montañas del Tíbet.
It tumbles down from Tibet to end in the Yellow Sea with it's junks and sampans lying on the shore.
Cae desde el Tibet para acabar en el Mar Amarillo, con sus juncos y sampanes en las orillas.
Not authentic here either, but with the Tibetan wind it creates the illusion.
Esto tampoco es auténtico, pero con el viento del Tibet, se puede hacer la ilusión.
You would think I'm leaving for Tibet!
Parece como si me fuera al Tibet.
" You promised me China and Tibet, Mr. Sosthène.
Sr. Sosthène.
India, Africa, the wilds of Tibet.
India, África, el Tíbet.
He flew from Tibet.
Él voló desde el Tíbet.
Right! No, no, not India. This is Tibet.
Ahora, no hay tiempo que perder.
That's where we are, Tibet.
Vamos, Jamie, debemos encontrar la Ghanta.
Tibet was bad enough, but I think you've put us down just further up the mountain!
Tíbet fue bastante malo, pero creo que hemos ido más arriba en la montaña!
In, in Tibet.
En... en el Tíbet.
In Tibet.
En el Tíbet.
All I know is in 1958, we're gonna fight the Battle of Tibet.
En 1958 iremos a la batalla del Tíbet.
Tibet!
- Tibet.
What comes after Tibet?
- ¿ Qué viene después del Tíbet?
- What comes where after Tibet?
- ¿ Qué?
- Till the Battle of Tibet.
Hasta la batalla del Tíbet.
TIBET!
¡ Tíbet!