Tiki translate Spanish
347 parallel translation
We'll build a raft and drift across the Pacific like Kon-Tiki.
Construiremos una balsa para el Pacífico, como Kon-Tiki.
¤ And engage fifth gear and release the brakes and let's go rolling to the tiki, tiki, ton.
# Y pon la directa y suelta los frenos y vamos girando con el tiki, tiki, ton.
How's the raft... the Kon-Tiki?
- ¿ Cómo va la balsa? ¿ El "Kon Tiki"?
So, as a token of my personal appreciation, i think that this is an appropriate time to invite all of you to be my guests at a celebration party beginning as soon as we can meet at the club tiki.
eso es maravilloso.... pienso que este es el momento apropiado para decirles que están todos invitados a la fiesta de celebración. Comenzará tan pronto como podamos encontrarnos en el club Tiki.
Six bucks... lighter... lucky tiki god.
Seis pavos, un mechero, un amuleto.
What are you doing tonight? I'm going to be at The Tiki Club at 6 : 00.
Voy a estar en el Tiki Club a las 6.
Tiki-tiki-tiki, my sweetie. Just look at them.
Tic, tic, tic, mi chocoIatiIIo.
The island's called Tiki.
La isla se llama Tiki.
I thought it was called Tiki.
Creí que se llamaba Tiki.
I promise you, strict controls on Tiki.
Te prometo que tendremos un control estricto sobre Tiki.
So they think Tiki's a white elephant.
Piensan que Tiki es un elefante blanco.
Tiki! Hawaii!
¡ Tiki, Hawai!
I built his entire organization, and if you think... I need Lewis to sew up Tiki Island, you're dead wrong, so forget it.
Construí toda su organización, y si piensas... que necesito a Lewis para la isla Tiki, estás completamente equivocado.
" The Kon-Tiki's motion was a little different from what it usually was.
" El movimiento de la Kon-TiKi había cambiado un poco.
[PA] Ladies and gentlemen, Tiki Restaurant wishes the employees of Rockwood Dairy a Merry Christmas.
Damas y caballeros, el Tiki Restaurant le desea a los empleados de Rockwood Dairy una Feliz Navidad.
Now, relax and enjoy the entertainment, featuring The Tiki Sextet.
Ahora, relajense y disgruten el entretenimiento de The Tiki Sextet.
Let's hear a big round of applause for The Tiki Santa Claus Sextet.
Está bien, ustedes gente de Rockwood! Escuchemos los aplausos para The Tiki Santa Olaus Sextet.
This drawing is vague. A lot of jumbled pictures.
Es un dibujo ancestral, con imágenes tiki.
Rudy, he always hangs out at the Kon-Tiki club.
Se llama Rudy. Siempre anda en el Kon-Tiki.
These are your mama-sans, Tiki and Maria.
Éstas son tus mamitas, Tiki y María.
Tiki, say hello.
Tiki, saluda.
Zack - Tiki and Maria.
Zack, Tiki y María.
Someone just ordered one of your famous Kon Tiki Tikis.
Alguien acaba de pedir uno de su famoso Kon Tiki Tikis.
Tiki saw something.
Tiki vio algo.
Now, Tiki, pass the word. Come on!
Ahora, Tiki, pasa el mensaje. ¡ Vamos!
- Tiki Motel.
- Motel Tiki.
Lots of poi, pineapple, tiki torches, Don Ho music.
¿ Eso cree? Claro, son baratas.
I can do the Tiki Room, too. - You know everything!
- Pues te gustará esta jungla
Singing "Feelings", knee-deep in paper orchids and plastic Tiki lamps is not my idea of a fun evening.
Cantar "Feelings" con orquídeas de papel hasta las rodillas y farolillos de plástico no es exactamente mi idea de una noche divertida.
There is an ageless man at the guest-house with a funny spaniel face He's making a model of the Kon-Tiki
En la pensión hay un hombre sin edad, con cabeza de perdiguero, que construye una maqueta del Kon-Tiki.
- Let's meet in the Tiki room at six.
¿ Qué tal si nos vemos en la Sala Tiki a las 6 : 00?
Okay, how would you like some Tiki Death punch?
¿ Quieren probar este ponche Muerte Tropical?
And like the once mighty mahi-mahi you will end up on a pupu platter in the tiki hut of life.
Y al igual que el poderoso dorado El resultado final será una bandeja de pupu en la cabaña del tiki de la vida.
The Tiki Torch down the street got a guy on one of our porta-potties.
En una cafetería hay alguien en un excusado de aquí.
- The tiki lounge gets real busy.
Verás, en el Tiki Lounge hay mucho follón en Navidad.
Hey, Daniel, with the tiki necklace. - I'm talking to you.
Oye, Daniel, el del collar "tiki" te estoy hablando.
LOOK AT WHERE YOU'RE HOLDING THAT TIKI TORCH.
Mire donde está sosteniendo la antorcha tiki.
Tiki Man, you've served me well.
Tiki Man, me has servido muy bien.
- Wayne, I wish you'd get rid of that piece of junk Tiki Man.
Wayne, ¿ cuándo te vas a deshacer de esa cosa Tiki Man?
You are saying goodbye to Mr. Tiki Man this weekend.
Wayne, le dirás adios al Tiki Man este fin de semana.
Four : get rid of the Tiki Man.
Cuatro : poner a Tiki Man en la calle. ¿ Entendido?
Why? To save Tiki Man.
Para salvar el Tiki Man.
I've made up my mind. I'm gonna shrink that Tiki Man so I can carry it with me always.
Resolví encoger el Tiki Man para tenerlo sempre comigo.
A tiny Tiki!
Un Tiki miniatura.
- Wayne got rid of the Tiki Man.
Wayne se deshizo del Tiki Man.
And what is that Tiki thing doing here?
Y ¿ qué es lo que está haciendo esa cosa Tiky aquí?
- Tiki thing?
- ¿ Cosa Tiki?
You thought you could just shrink the Tiki Man down and I wouldn't notice.
Que al encoger el Tiki Man no lo notaria.
- Diane, I promise I'll get rid of the Tiki Man. - No. Wayne...
Diane, prometo que me liberaré del Tiki Man.
Wayne, do whatever you want with the Tiki Man.
Wayne, haz lo que quieras con el Tiki Man.
And I think we could probably squeeze by with just one pig.
Mucho "poi", piña, antorchas "tiki", música "Don Ho".