Tini translate Spanish
93 parallel translation
- Tini!
- ¡ Tini!
The widow Tini.
Con la viuda Tini.
The widow Tini...
? Y la viuda Tini?
You're a'tini. You're a'tini. You're an Amstel.
Un martini para ti... un martini para ti y una Amstel para ti.
A RAGE-TINI FOR YOU... AND A ZEPHYR-POLITAN FOR ME.
Un Rage-tini para ti... y un Zephyr-politan para mí.
I'LL GET A RAGE-TINI.
Voy a por un Rage-tini.
Easy on the tini.
Corto de martini.
Thanks for the'tini, Carla.
- Gracias por el martini, Carla.
Ditto for a'tini.
Lo mismo digo del martini.
Or an Adam-tini.
O un "Adam-tini".
Wait, could we not have "Adam" and "tini" in the same sentence?
Espera, no podemos tener "Adam" y "tini" en la misma frase?
Mr. Tini.
Mister. Tini.
Hey, Darnell, speaking of marriage, do you have any sort of drinks for married people, like a Bloody Married or a Married-tini?
Hey, Darnell, hablando de matrimonio, ¿ tienes alguna clase de bebida para gente casada, como un Bloody Matri o un Matri-tini?
Kind of a acidopha-tini.
Como un Lactobaci-tini.
$ 100 for one Appletini that was, frankly, light on the'tini.
Cien dólares por un Appletini que estaba francamente corto de Tini.
pumpkini? sounds gross.
¿ Zucca-tini?
pumpkini?
Zucca-tini?
would you like a pumpkini?
¿ Acepta un zucca-tini?
Would it make a good tico-tini?
¿ Haría un buen Tico-tini?
You still remember how to serve a nair-tini, don't you?
Todavía recuerdas como servir un Nair-Tini, ¿ verdad?
I wouldn't say no to an apple-tini.
No diría que no a un Manzana-tini.
An apple-tini?
¿ Un manzana-tini?
My brother drinks apple-tinis.
Mi hermano bebe manzana-tini.
One apple-tini coming up.
Un manzana-tini en camino.
- Okay, one apple-tini.
- Bueno, un manzana-tini.
Good old virgin "Freedom-Tini."
Good old virgin fredom-tini
- Hi, Freedom-Tini.
Hola, freedom-tini
I'm a liberal, it's not your problem though. So Freedom-Tini and Old Fashion, their you go.
Soy liberal, así que no es tu problema fredom-tini y old fashion, aqui los teneis
Two freedom-tinis.
Dos freedom-tini
The too-cool-to-care-tini?
¿ Cómo se llama eso? ¿ Cuidadosamente descuidado martini?
Titan-tini?
¿ Titan-tini?
Apple - "tini",
Pequeñack.
- Eyeball-tini?
- Ojodebuey-tini?
so guinness for Ben, scotch on the rocks for Fitz and for Aaron... a strawberry shortcake-tini?
Así que guinness para Ben, whisky on the rocks para Fitz y para Aaron... ¿ un Martini de tarta de fresa?
I think it's a peanut butter-tini.
Creo que es mantequilla de mani-tini.
Apple-tini, straight.
Manzana-tini, correcto.
Well, the apple doesn't fall very far from the'tini.
Bueno, la manzana no cae demasiado lejos del martini.
Is there any chance I could get a schizi-tini?
¿ Existe la posibilidad de conseguir un Schizi-tini?
A schizi-tini?
¿ Un Schizi-tini?
The closest thing to a schizi-tini- -
Lo más cercano a un Schizi-tini...
Oh, what's in a Tessa-tini?
¿ Qué es un Tessa-tini?
His sixth film Shadows of our forgotten Ancestors [Tini zabutykh predkiv] shows that Parajanov also adored the poetic cinema of'20s master Alexander Dovzhenko.
En su sexta película, Los corceles de fuego se veía su admiración por el cine poético del maestro de los años 20 Aleksandr Dovzhenko.
Don't you worry, Tini.
No te preocupes, Tini.
Tini.
Tini.
Tini, Tini. - Zoe
Tini.
Tini, no. Tini.
Tini.
Tini?
- ¿ Tini?
- My friendest little Tini.
- Mi querida Tini.
- Don't listen to him, Tini.
- No lo escuches, Tini.
- Tini is alive.
- Tini está viva.
Care for a Tessa-tini?
¿ Quieres un Tessa-tini?