English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ T ] / Tonto

Tonto translate Spanish

37,466 parallel translation
I just sat there waiting to go fishing, like a chump.
Me quedé allí sentado esperando para ir a pescar, como un tonto.
I feel like a fool.
Me siento un tonto.
You are not a fool.
No eres un tonto.
God, you're an ass.
Dios, eres un tonto.
That's dumb.
Eso es tonto.
- Small-time chump.
- Un tonto de poca monta.
We have had a coward and a fool at the helm for too long.
Hemos tenido un cobarde y un tonto al mando demasiado tiempo.
I was desperate and dumb.
Estaba desesperado y era tonto.
Desperate and dumb.
Desesperado y tonto.
Or we could go back and kill Homer so we wouldn't have to read this dumb book.
O podríamos volver y matar a Homero para que no escriba este tonto libro.
I was fooling myself thinking I could be with her.
Fui un tonto al pensar que podía estar con ella.
Was Lee playing dumb?
¿ Era Lee haciéndose el tonto?
- You are so fucking dumb. - Yeah?
- Eres tan jodidamente tonto.
If I'm so fucking dumb, how come you never noticed I was seeing her?
- ¿ Sí? Si soy tan jodidamente tonto, ¿ cómo es que nunca te diste cuenta que estaba viéndola?
Now how dumb am I?
¿ Ahora cuán tonto soy yo?
- You, dummy.
- En ti, tonto.
I'm coming so that I can eviscerate your notes, one by one, to show you how dumb you are.
Voy a ir y así puedo destripar tus notas, una a una, y demostrarte lo tonto que eres.
"Is that bougie-ass scarf cutting the air off to Marcus Walker's brain, or is he just plain dumb?"
¿ Esa bufanda está dejando sin oxígeno al cerebro de Marcus Walker o simplemente es tonto rematado?
- Yeah, that was dumb.
Sí, eso era tonto.
Me and Finny were just goofing around, like always, and the last thing I said to him... that no one had a gun to his head... it's one of those things you sort of say without thinking and... the next thing I knew, he...
Yo y Finny eran simplemente haciendo el tonto, como siempre, y lo último que le dijo... Que nadie tenía una pistola en la cabeza... que es una de esas cosas que tipo de decir sin pensar y... la siguiente cosa que supe, que...
He's dumb, and he drinks, and he smells.
Es tonto, bebe y huele mal.
At the time, it seemed a silly business, but now I'm glad he insisted on explaining it.
Entonces parecía un negocio tonto pero ahora me da gusto que él insistiera en explicarlo.
Blake, you stupid dumb idiot moron bitch.
Blake, maldito estúpido, tonto, idiota, capullo, joputa.
- You fool!
¡ Tonto!
- I've known Hammerhead a long time, he's no fool.
- Conozco a Hammerhead desde hace mucho tiempo, no es tonto.
- He's no fool, but he may not believe there's any way to stop Szorlok, so he'll profit any way he can.
- No es tonto, Pero puede que no crea que hay manera de detener a Szorlok, Así que él aprovechará cualquier manera él puede.
You foolish child.
Es un niño tonto.
He's not my type.
No seas tonto. Él no es mi tipo.
- So you're asking if my mother is dumb enough to give $ 100,000 to an idiot?
- Así que usted está pidiendo Si mi madre es suficiente para dar $ 100.000 a un idiota tonto?
Not dumb enough.
No es lo suficientemente tonto.
Ugly and dumb. You sure we haven't dated?
Feo y tonto. ¿ Seguro que no salimos antes?
- Who is this nutsack?
- ¿ Quién es este tonto?
So being the businessman that you are, do not think that I'm foolish enough not to see a double cross when one present itself.
Así que, como buen hombre de negocios que eres, no creerás que soy tan tonto... como para no reconocer una traición cuando le tengo enfrente.
I know you think it's silly.
Sé que usted piensa que es tonto.
You dumb!
¡ Tú eres el tonto!
Fool!
¡ Tonto!
You're ridiculous!
Qué tonto eres.
It's... dumb hammer!
Es... martillo tonto!
I mean, it's just a dumb move.
Quiero decir, es sólo un movimiento tonto.
Even he is foolish, arrogant uses bad cologne and lies to people who trust him.
Incluso él es tonto, arrogante malos usos colonia y se encuentra a las personas que confían en él.
I like getting weird, and I like working out.
Me gusta hacer el tonto y hacer ejercicio.
Check it out... my dumbass dad fell asleep while waiting to pick me up from school.
Mirad esto... el tonto de mi padre se ha quedado dormido esperando a recogerme del insti.
Look, whatever's going on in this county nearly got our only deputies killed, and I don't know about you, but if I lose mine, I gotta go deputize some fool like Champ Hardy.
Mira, lo que sea que esté pasando en este condado casi mata a dos de mis policías y no sé tú, pero si pierdo a alguien, tengo que hacer policía a algún tonto como Champ Hardy.
- You're just a sucker.
- Solo eres un tonto.
Way to go, dum-dum!
- Bien hecho, tonto!
Is too, you old coot.
Sí y sí, viejo tonto.
- Why didn't you ask me, silly boy?
¿ Por qué no me preguntaste, chico tonto?
If you promise to go on the journey with that silly boy, I will set you free.
Si prometes seguir el viaje con ese chico tonto puedo soltarte.
Come!
Ven, niño tonto.
"Well, don't be silly," I say. "A handle's a handle."
"No seas tonto", le digo, "solo es un picaporte".
I don't care what you've done with this stupid hut. I don't want it.
No me importa que hiciste con este tonto refugio, no lo quiero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]