Tuvok translate Spanish
1,085 parallel translation
I bring new friends, Chakotay and Tuvok, kinsmen of Beowulf, who come to avenge his death.
Traigo a Chakotay y Tuvok, parientes de Beowulf, que vienen a vengar su muerte.
This is a scan of the holodeck just before we lost contact with Chakotay and Tuvok.
Este es un escaner de la holocubierta antes de perder el contacto con ellos.
Kes, you'll come with Tuvok and me.
Kes, viens con tuvok y conmigo
You can't make a shot, so leave the cue ball where Tuvok can't either.
Si no puedes hacer nada, deja la bola blanca donde Tuvok tampoco pueda.
Dr Jetrel. Lieutenant Tuvok, my chief of security.
Dr. Jetrel, el teniente Tuvok, nuestro jefe de seguridad.
Security to transporter room 1. Tuvok.
Seguridad a la sala de transporte 1.
Activate the emergency containment field around the transporter pad.
Tuvok, active el campo de contención de la plataforma del transportador.
Shut it down, Mr Tuvok.
Apaguelo, Sr. Tuvok.
Mr. Tuvok is investigating.
El Sr. Tuvok está investigando.
Tuvok to Lieutenant Torres.
Tuvok a Teniente Torres.
So, what do you think, Mr. Tuvok?
Entonces ¿ qué piensa usted Sr. Tuvok?
Have them report to Lieutenant Tuvok at the next duty shift.
Y repórteselo al Teniente Tuvok en el próximo cambio de guardia.
Don't worry, Tuvok.
No se preocupe, Tuvok.
Tuvok had Chell running laps around the cargo bay.
Tuvok tenía a Chell dando vueltas alrededor de la bahía de carga.
We can do that tomorrow, the next day, every day until you report to Lieutenant Tuvok.
Lo podemos hacer mañana, el día siguiente... cada día, hasta que se reporten con el Teniente Tuvok.
Mr. Tuvok ordered me to degauss the entire transporter room.
El Sr. Tuvok me ordenó que neutralice el magnetismo de toda la sala de transportación.
Tuvok told him to use the micro resonator.
Tuvok le dijo que use el micro resonador.
Mr. Tuvok estimated 26.3 hours.
El Sr. Tuvok estima que 26.3 horas.
Sounds like a Tuvok estimate.
Parece una estimación de Tuvok.
Well, Mr. Tuvok, once more, you've proven your point.
Bueno Sr. Tuvok, una vez más ha probado su punto.
Lieutenant Tuvok has reported what may be a possible explanation for the infection in the bio-neural gel packs.
El Teniente Tuvok ha reportado lo que tal vez sea una posible explicación para la infección de los paquetes de gel bio-neural.
Tuvok to Bridge.
Tuvok a Puente.
This is Lieutenant Tuvok.
Este es el Teniente Tuvok.
Mr. Tuvok, tractor the probe into sensor range.
Sr. Tuvok, remólquela al alcance de los sensores.
Mr. Tuvok, return fire. Aye, Captain.
Sr. Tuvok, responda al ataque.
Mr. Tuvok!
¡ Sr. Tuvok!
Tuvok to Security. Meet me outside Cargo Bay 2. Aye, sir.
Tuvok a seguridad, reúnanse conmigo frente a la bahía de carga 2.
Bridge to Tuvok.
- Puente a Tuvok.
Tuvok here. There may be intruders in Transporter Room 2.
- Intrusos en sala del transportador 2.
Tuvok to Bridge.
- Tuvok a puente.
What I want to know, Mr. Tuvok, is how he was able to get a shuttlecraft off this ship without either of us knowing about it.
¿ Cómo ha conseguido dejar la nave sin que nos enteráramos?
And Mr. Tuvok, I want a complete review of all security protocols on this ship by 2200 hours.
Quiero una evaluación de los protocolos de seguridad para las 22 : 00 horas.
Mr. Paris, evasive pattern delta four.
Sr. Paris, maniobra de evasión Delta 4. Sr. Tuvok, responda al ataque.
Mr. Tuvok, phasers to maximum.
Sr. Tuvok, fáseres al máximo.
Tuvok, can you boost the transporter signal?
- Tuvok, ¿ puede reforzar la señal?
Mr. Tuvok?
¡ Señor Tuvok! .
Mr. Tuvok, lock onto that ship.
Señor Tuvok, fíjelo sobre la nave.
Thanks to Tuvok, we had the names of your entire crew by the time we left DS9.
Gracias a Tuvok tenemos los nombres de su tripulación de la época en que dejó DS9.
Mr. Tuvok?
¿ Sr. Tuvok?
Mr. Tuvok, take the main deflector off-line.
Señor Tuvok, desactive los deflectores principales.
Mr. Tuvok, report.
. Señor Tuvok, informe.
I've been doing some mental exercises with Tuvok developing my telepathic abilities, but we haven't done anything like this.
He estado haciendo ejercicios mentales con Tuvok desarrollando mis habilidades, pero no hemos hecho nada como esto.
Tuvok, please respond!
¡ Tuvok, conteste!
I think Tuvok wanted to discuss something about weapons storage...
Tuvok quería discutir sobre el almacenamiento de armas.
Return fire, Tuvok.
Responda el fuego, Tuvok.
Mr. Tuvok?
- Sr. Tuvok.
Mr. Tuvok, return fire. Firing phasers.
- Disparando fáseres.
Go ahead, Mr. Tuvok.
- Adelante, Sr. Tuvok.
Come on, Tuvok.
Vamos, Tuvok.
Tuvok to Janeway.
Tuvok a Janeway.
Yes, Mr. Tuvok, somehow...
Sí, Sr. Tuvok.