English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ U ] / Ufa

Ufa translate Spanish

62 parallel translation
This film was produced by Ufa and is distributed courtesy of Parufamet.
Este film fue producido por UFA y distribuido por Parufamet.
UFA Cinematic Art presents
UFA-Arte Cinematográfico presenta
Try, try again, it'll come out.
De nuevo, de nuevo. ¡ Ufa!
- Oof!
- ¡ Ufa!
Please, the same song!
Ufa, siempre la misma historia...
I'll ask for whatever I feel like.
¡ Ufa! Pediré lo que me parezca.
Cos Hitch was an art director at one time, back here at UFA.
Porque Hitch fue director artístico, aquí en UFA.
Oops, that was close!
¡ Ufa, casi!
What, just last week, a man who's a very good friend of the head of casting for UFA asked me to sit at his table, and he's....
Apenas la semana pasada, un tipo que es amigo del jefe de reparto de UFA me pidió que me sentara a su mesa y...
Excuse me, but didn't we meet with Emil Jannings at UFA last winter?
¿ No nos conocimos el invierno pasado a través de Jannings en UFA?
Phew!
¡ Ufa!
You've just come with me for curiosity, to satisfy a whim.
Estabas conmigo por curiosidad, para satisfacer un capricho. ¡ Ufa, Mario!
For once I'd have fun...
¡ Ufa! Por una vez que me diviertes...
Shits, you have to write the maiden name, so it tells.
Ufa, tenés que poner el nombre de soltera, acá dice.
Aw, gee whizz!
Ufa.
Oof!
¡ Ufa!
I told you, her best time was during the war, with UFA
Lo que te dije, su mejor época fue durante la guerra, con la UFA.
You know, UFA and all that
Ya sabes, la UFA y todo eso.
UFA STARTAKES OVERDOSE OF SLEEPI NG PI LLS
ESTRELLA DE LA UFA TOMA SOBREDOSIS DE SOMNIFEROS.
[Computer] Metropolis. Directed by Fritz Lang. UFA Studios.
Metropolis, dirigida por Fritz Lang, Estudios UFA, Berlín, 1926.
And so when Ufa said the film wasn't good... we're not going to take your option, I understood that perfectly well.
Entendí que la UFA dijera que la película no era buena y no la aceptara.
They're not in Babelsberg, the old studio in East Berlin. They're not in Russia. A complicated story.
Ni en los antiguos estudios de la UFA en Berlín Este ni en Rusia.
- Damn, the blankets!
. - ¡ Ufa, las frazadas! .
- At last.
- Ufa, hasta que en fin.
Hey! Darn it!
¡ Ufa!
"May, whew!"
MAYO. ¡ UFA!
Are you on a scholarship?
- ¿ UFA? ¿ Tienes una beca?
A massive new studio, UFA, secretly funded by the military, made films to encourage the war effort.
Un enorme estudio nuevo, UFA, fundado en secreto por los militares, hacía películas para fomentar el esfuerzo en pro de la guerra.
They all reminded mem to a man... that he'd bankrupted UFA... and that no one would work with him... that he was a dictator... that he was heartless... and didn't care if the company folded or not.
Ellos siempre me recordaban de el como el hombre que llevo a UFA á la falencia... y que nadie trabajaría con el porque el era un dictador cruel... y no se importaba si la compañía cruzase los brazos o no.
Ufa!
¡ Ufa!
- What music?
- Ufa, ¿ qué disco?
Pain in the ass, huh?
¡ Ufa! , qué mierda, no.
Oh man!
¡ Ufa!
And I'm thinking of people like Fritz Lang who, at the height of Ufa, in Germany, pioneered a lot of the techniques of film noir.
Ypienso en Fritz Lang... que, desde el Ufa, en Alemania... promovió muchas técnicas de cine negro.
Also, Billy Wilder came from this same, sort of, cooking school of Ufa, so to speak, and brought all the ingredients to America and used them freely.
También, Billy Wilder, vino de la misma escuela de Ufa... y trajo todos los ingredientes a Estados Unidos y los usó libremente.
Fuck.
Ufa.
Ooh.
Ufa!
Hey... What Dan and Tanner are trying to say is that the death of someone like yourself, while certainly tragic, just doesn't have the oomph as if someone like Dan were to die.
Lo que Dan y Tanner quieren decir es que la muerte de alguien como tú, aunque es ciertamente trágica, no tiene el mismo "¡ Ufa!"
- Whew!
- Ufa!
Whew!
Ufa!
I found out that the objects from the movie set were all auctioned by UFA studios itself.
Me enteré que los objetos desde el set de filmación fueron subastados..... por los estudios UFA.
Jingles!
¡ Ufa!
Oh, phooey!
¡ Ufa!
Come on, cut it off.
¡ Ufa! Terminala.
Explain to me U FA under Goebbels.
Explíqueme el UFA bajo Goebbels.
- Dad!
¡ Ufa papá!
- Ah. ay off!
- ¡ Ufa!
Forget Stefano.
¡ Ufa con ese Stefano!
Phew!
Ufa!
- Okay.
- Ufa.
General Kappel recently took Ufa in battle.
Ekaterinburg y Elabuga nos han informado que el General Kapel recientemente tomó Ufa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]