Uhuh translate Spanish
135 parallel translation
─ What? ─ Uhuh. Father said he wanted you nearby.
- Mi padre te quiere cerca.
─ Here? ─ Uhuh.
- ¿ Aquí?
Mike give you that? ─ Uhuh.
Se lo ha dado Mike.
You were hungry alright, weren't you? ─ Uhuh.
Tenía hambre, ¿ no?
Uhuh. I know this isn't going to be a very good stew.
No sé si el cocido estará bueno.
Uhuh.. like you?
- ¿ Como tú?
Uhuh.. an evil star, a jinx.
Una estrella maldita, un gafe.
─ Uhuh. Miss Armitage is on the telephone.
La señorita Armitage al teléfono.
Hungry? ─ Uhuh.
¿ Tienes hambre?
I want to ask for advice. ─ Uhuh.
- Quiero pedirte tu consejo.
Uhuh. Would you come along as witness?
¿ Quiere ser nuestro testigo?
Parker? ─ Uhuh.
¿ Parker?
You fellahs now Anna Benton, don't you? Uhuh.
¿ Conocéis a Anna Benton, no?
Your grandmother? ─ Uhuh.
¿ Tu abuela?
You know, Doctor Livingstone, my mind is trained to notice things. ─ Uhuh.
Sabe, Dra. Livingstone, mi mente lo detecta.
─ Uhuh? Then, who's this? Buffalo Bill?
¿ Y quién es esta, Buffalo Bill?
Uhuh. Maybe I'll come without an invitation.
Iré sin invitación.
But there was a lot of it I didn't understand. ─ Uhuh.
Hay cosas que no entendí.
─ You the chef here? Uhuh.
¿ Usted es el cocinero?
─ Uhuh. ─ You like it?
¿ Le gusta pescar?
Nice place, huh? Uhuh.
- Bonito sitio, ¿ eh?
Uhuh.. it's all there. One hundred and ninety.
Está todo aquí.
Uhuh.. get that briefcase out of here, now.
Y ahora llévate de aquí ese maletín.
Oh, it's beautiful. Helen, it's beautiful. Uhuh, it's lovely.
Oh, es precioso. ¿ No es precioso, Helen?
You get in the wings and wait for him. ─ Uhuh.
- Espérale entre bastidores.
─ Uhuh. Head of Homicide?
- ¿ De homicidios?
Uhuh. The Prince de Namur's granddaughter.
La nieta del príncipe.
You afraid? ─ Uhuh.
¿ Tienes miedo?
─ Uhuh. Just walked in and confessed like a baby doll.
Simplemente entraron y confesaron.
─ Yeah. Candle light and good Champagne. ─ Uhuh.
A la luz de las velas y con un buen champán funcionaría?
─ Uhuh. But you mustn't make a sound or Miss Kirk won't let you go. You be quiet now.
Procuremos que no nos vea la Sra. Kirk.
─ Uhuh. ─ No, I don't.
No, nunca.
Uhuh. That's half the fun.
Ésa es la mitad de la gracia.
Well, of course we knew each other before, sort-of casual. ─ Uhuh.
Aunque ya nos conocíamos de antes fue casi una casualidad.
You love it, don't you? Uhuh.
Le encanta, ¿ verdad?
Congress? ─ Uhuh.
- ¿ al congreso?
─ Not going to..? ─ Uhuh.
- ¿ qué no va a?
Dave Connors and Julia Norman? ─ Uhuh.
¿ con Dave Connors y julia Norman?
I'll shoot the fourth, yeah? ─ Uhuh.
Yo tiraré el cuarto, ¿ vale?
─ Uhuh. He said he'd wangle a pass one way or the other and meet me in the city.
Me ha dicho que conseguirá un permiso como sea y que nos veremos en la ciudad.
Uhuh.. Well anyway, getting back to Alan.. you obviously think there is something wrong. And I wouldn't like to feel I walked out on him.
Como sea, volviendo a Alan, Ud. piensa que algo anda mal.
Ever hear of Sam Hooker? Uhuh.
- ¿ Te suena Sam Cooker?
I'll take that one.. full coverage. Uhuh.. the all-American effect.
Me llamo Douglas, Clay Douglas, encantado.
Uhuh.. also.
También.
Uhuh.. the Andes heir.
El heredero de los Andes.
─ Uhuh.
¿ Eso le dijo?
like that? ─ Uhuh.
¿ Como así?
─ Uhuh.
- Ajá.
─ Uhuh.
¿ Qué tienes en mente?
─ Uhuh. ─ I'll drive you.
La acompaño.
─ Uhuh. Oh I like this.. We can always look it up, you know.
La Sra. McArren me dijo que se mantenía en contacto con alguno de sus hombres, si pudiera informarme sobre alguno de los que conocieron a Hank se lo agradecería.