English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ U ] / Ullman

Ullman translate Spanish

100 parallel translation
Strauss, Ullman, and old Hussman, the burgomaster.
Strauss, Ullman, y el viejo Hussman, el burgomaestre.
Ullman and Strauss.
Ullman y Strauss.
Pardon me, Herr Ullman.
Discúlpeme, herr Ullman.
You bargain poorly, Herr Ullman.
No me parece un buen trato, herr Ullman.
Now that I've helped you with Strauss and Ullman, will you give Talbot's body to me?
- ¿ Sí? Ahora que lo he ayudado con Strauss y Ullman, - ¿ me dará el cuerpo de Talbot?
- Why not? Ullman hasn't been home since last night either. Neither has Braun, the storekeeper.
Ullman y Braun, el comerciante, tampoco han vuelto a casa.
And Ullman. What happened to them?
Y Ullman. ¿ Qué ha pasado con ellos?
Now, I've invited the Baron Von Ullman and the Princess to dine. They're waiting for us at The Viking.
Ahora según la agenda tenemos... cena con la Princesa.
- Doc Ullman's a pretty good man.
- Doc Ullman es un buen hombre.
Weaver and Ullman... and poor Huff.
Weaver y Ullman... y el pobre Huff.
The actors were Liv Ullman and Erland Josephson.
Los actores han sido Liv Ullman y Erland Josephson.
- Ullman?
- Humano. - ¿ Sí, señor?
Good morning. George Ullman. I represent Mineralava Toiletries.
Soy George Ullman, vendo productos de belleza.
Ullman.
Ullman.
No reason why you should, Ullman. We've never met.
No tenía usted por qué, nunca fuimos presentados.
Ullman!
¡ Ullman!
I'm gonna warn you, Ullman - get him down, and get him out of here.
Se lo advierto, Ullman, oblíguele a bajar y lléveselo de aquí.
Hi. I've got an appointment with Mr. Ullman.
Tengo una cita con el Señor Ullman.
Mr. Ullman?
¿ Señor Ullman?
- Nice to meet you.
- Encantado, señor Ullman.
You can rest assured that's not going to happen with me.
No se preocupe, señor Ullman, que a mí no me pasará.
- Goodbye, Mr. Ullman.
Adiós, señor Ullman.
- Goodbye, Mr. Ullman. - Goodbye, girls.
Adiós, señor Ullman.
No problem, Mr. Ullman.
No se preocupe.
Ullman phoned me last night.
Ullman me llamó anoche.
I'm sorry, Ullman.
Lo siento. Ullman.
- Liv Ullman?
- ¿ Liv Ullman?
The building material contract... for the Przemysl fortress was signed by Ullman.
Ullmann firmó el contrato de material para la fortaleza de Przemysl.
I need a special train from the Ministry... and notify Commandant Lemberg... to put Victor Ullman under surveillance.
Necesito un tren especial... y que el comandante Lemberg vigile a Victor Ullmann.
- Are you Victor Ullman? - Yes.
- ¿ Victor Ullmann?
Major... take Mr. Ullman next door.
Lléveselo.
I'm sure that engineer Worowka... and army supplier Victor Ullman... conspired to pass plans of the Przemysl fortress... to Petersburg.
Estoy seguro de que Worowka y Victor Ullmann... conspiraron para pasar los planos de Przemysl a Petersburgo.
No. Ullman committed suicide... and Worowka was murdered in Vienna.
No, Ullmann se suicidó... y Worowka fue asesinado en Viena.
If Ullman had any military diplomatic contacts.
Si Ullmann tenía contactos entre los diplomáticos militares.
Ullman here.
Ullman habla.
Good evening, Ullman.
Buenas tarde, Ullman.
Edward Ullman, you see, is one of the most distinguished scholars the university can boast.
Edward Ullman es uno de los más destacados escolásticos de que pueda jactarse la Universidad.
The replevin couldn't recover their reputation with Professor Ullman, then?
¿ La reivindicación legal no hizo recobrar la reputación del Professor Ullman, entonces?
ULLMAN : Why I vituperate such trash, Inspector, is it dowses all desire.
Condeno tal basura, lnspector, porque anula el deseo.
You don't still think that Edward Ullman was involved, do you?
No sigue pensando que Edward Ullman estaba involucrado, ¿ no?
Ladies and gentleman, when Jeffrey Archer wrote the words, "The expanding bullet mushroomed inside Ullman's thigh, splintering bone and tissue, as if it had been cheap crockery,"
Damas y caballeros, cuando Jeffrey Archer escribió las palabras "la bala multiplicó su expansión en el interior del muslo de Ullman astillando hueso y tejido como si fueran vajilla barata".
What better place to premiere than on The Tracey Ullman Show the nation's showcase for psychiatrist jokes and musical comedy numbers.
Y estrenaron su creación en El show de Tracy Ullman el escaparate nacional para chistes de psiquiatras y números de comedias musicales.
Tell Ullman and he'll tell you we can't afford a new one.
Si se lo dice a ese idiota de Ullman, se pasa 3 horas diciendole por qué no podemos pagar una nueva.
I just hope that tomfool Ullman is here to ride the rocket.
Sólo espero que ese necio de Ullman salte con el.
Come over here and I'll show you where Ullman wants those rattraps set.
Venga por aquí, déjeme mostrarle dónde quiere Ullman esos cepos para ratas.
I keep telling Ullman to get rid of all this stuff.
- ¡ Claro! Siempre le digo a Ullman que tire todo esto.
The reason they pay Ullman 60 grand is he's so good at hushing them up.
Una de las razones por las cuales le pagan a Ullman 50.000 al año es que es muy bueno para ocultarlos.
Ullman hushed it up, though.
Ullman supo taparlo bien.
Ullman?
¿ Ullman?
Go to bed, Ullman.
Ve a dormir, Alvin.
What kind of madness is this? Ullman!
¡ Ullman!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]