Ummmm translate Spanish
35 parallel translation
Ummmm, Yes
Ummmm, Si
Ummmm it's along time from the well.
Ummmm es mucho tiempo desde el pozo.
That's good!
Ummmm ¡ Sabe bien!
Ummmm... only after dark...
Ummm... solo después que oscurece...
Ummmm... why did you say rats?
Ummm... ¿ por qué dijiste ratas?
Ummm, delicious.
Ummmm, delicioso.
Umm, Royal Guardl, boys!
Ummmm ¡ Guardia Real, chicos!
Ummmm... You can close your textbooks. And close your eyes, too.
Ummmm... Pueden Cerrar sus libros. y cerrar sus ojos tambien. cerrar nuetros ojos? Asi es.
Um...
Ummmm...
Um... um...
Ummmm...
Ummmm... it translates as "Exulted Love Machines".
Ummmm... se traduciría como "Maquinas del amor exultantes".
Shower's like a trickle and... uhhh ummmm... where'd you get all the candles?
Es como una ducha de chorro y... uhhh ummmm... de dónde has sacado todas las velas?
Oh, I don't remember that. You ended up outside Dragonmead.
Ummmm...
It's more of a, um, actually, here we go. Okay, take a look.
Ummmm, en realidad, eso es, tiene un aspecto como esto.
Umm... the mail system?
Ummmm, ¿ un sistema de correo?
Hey, Uh, Sam, Um...
Hey, uh, Sam, Ummmm...
Ummmm..
Si.
Ummmm can we throw it out?
Esto ¿ Podemos tirarlo?
Man imitating James Brown : Ummmm-ah!
Ummmm-Ah!
I say ummmm-ahh!
Digo ummmm-Ahh!
Um... moody type.
ummmm De tipo malhumorado.
A, um, bowl of cereal?
¿ Un, ummmm... bol de cereales?
Mmm.
Ummmm.
- Hurry!
- ¡ Ummmm!
Um, you said I couldn't borrow your shoes'cause my bunions would ruin your toe box.
Ummmm... dijiste que no podía pedirte prestados tus zapatos porque mis juanetes podrían arruinarlos.
Ummmm, it was an unusually windy day here in Los Angeles...
Era un día inusualmente ventoso aquí en Los Ángeles...
Hmm.
Ummmm.
Really... ummmm...
Realmente... ummmm...
- Ummmm....
- Eh... - Eso es todo.
Ummmm, that isn't anyone.
Ese no es nadie.
Ummmm, I was talking to some guy.
Estaba hablando con un tipo.
I...
Yo acabo de llamar, ummmm....
Hey, so, hon since we made a good-faith gesture with the cookies I was thinking that maybe we could you know, negotiate a truce to this strike?
Ahhh... hey! Asi que querida... Ummmm...
Mm-hmm.
Ummmm.