Uncuffed translate Spanish
19 parallel translation
Number four uncuffed.
Número cuatro sin balón.
Uncuffed number 5 ET tube.
Tubo del número cinco.
Etomidate and sux. I need a 5-0 uncuffed ET and a number 2 curved blade.
Un tubo endotraqueal del cinco y una pala curva del dos.
Number 51 / 2 uncuffed ET tube. Suction.
Tubo endotraqueal del cinco y medio. ¡ Succión!
Pedes intubation tray, number three ET, uncuffed.
Bandeja de intubación pediátrica, intubación esofageal del número tres.
- 4.0 uncuffed.
- Uno del 4,0.
Four-point-five uncuffed, 2 Mac Blade.
Tubo del 4,5 sin manguito. Pala del dos.
- Suspect's in custody, uncuffed.
- El sospecho está sin esposas.
Number-four shiley, uncuffed.
Shiley del cuatro, sin manguito.
When I uncuffed blondie, he said that my wife isn't coming back. He claims to get "visions" when he touches things.
Cuando le saqué la mordaza al rubiecito, me dijo que mi esposa no regresaría a casa dice tener visiones cuando toca cosas
Three and a half uncuffed.
Tres y medio sin mango.
Get back to the ICU. Who uncuffed you?
Vuelve a terapia, ¿ quién te liberó?
- You want him uncuffed?
¿ Le quito las esposas?
- So he's uncuffed.
Osea que no está esposado.
Uncuffed. Is this a joke?
Sin manguito. ¿ Es una broma?
Domergue, however hasn't moved from her spot at the community dinner table since John Ruth uncuffed her.
Domergue, sin embargo no se ha movido de su lugar en la mesa comunitaria desde que John Ruth le quito las esposas.
It's a slippery slope from uncuffed sleeves to Lynn just wearing an old turtleneck down the aisle.
Es una pendiente resbaladiza que por unas mangas sin gemelos Lynn solo lleve un suéter de cuello alto camino al altar.
You took Murdoch into custody, uncuffed... and he escaped.
Tenía a Murdoch en custodia, sin esposar... y escapó.
You don't actually believe that they uncuffed themselves and killed a deputy with their bare hands?
No creerás que se quitaron solas las esposas y mataron al Oficial con sus propias manos.