Unicron translate Spanish
94 parallel translation
It's Unicron!
¡ Es Unicron!
Unicron : Welcome, Megatron.
Bienvenido, Megatron.
I... am Unicron.
Soy... Unicron.
How dare Unicron?
¿ Cómo te atreves, Unicron?
Unicron.
Unicron.
Unicron!
¡ Unicron!
Take me to Unicron. Take me now!
Llévame a Unicron. ¡ Hazlo ahora!
My planet was destroyed by Unicron.
Unicron destruyó mi planeta.
Unicron?
¿ Unicron?
Who's Unicron?
¿ Quién es Unicron?
Unicron, why did you torture me? !
Unicron, ¿ por qué me torturaste?
Unicron, my master, with this I shall make you my slave.
Unicron, mi amo con esto serás mi esclavo.
Then we've got to destroy Unicron.
Entonces hay que destruir a Unicron.
Yes, friends, and now destroy Unicron.
Sí, amigos, destruyan a Unicron.
Junkions : Yeah, destroy Unicron!
¡ Sí, destruyan a Unicron!
Destroy Unicron...!
¡ Destruyan a Unicron...!
Unicron, answer me!
¡ Unicron, respóndeme!
Unicron : Destroy him, Galvatron. Now!
Destrúyelo, Galvatron. ¡ Ahora!
♪ When you're caught ♪ ♪ Within the grip ♪ ♪ Of the evil Unicron ♪
Cuando queden atrapados en las garras del maligno Unicron
My first creation, fashioned from the very blood of Unicron.
Civiles. ¡ Jack!
The solidified form of the matter the ancient texts referred to... as the Blood of Unicron!
Una forma de materia sólida que los textos antiguos... describen como la sangre de Unicron.
Unicron the Destroyer...
¿ Unicron, el destructor?
Blood of Unicron...
Sangre de Unicron.
It's as if the blood of Unicron the Destroyer flows through my veins!
Es como si la sangre de Unicron, el destructor... fluyera por mis venas.
Once the blood of Unicron flows through my veins, our positions shall be reversed.
Una vez que la sangre de Unicron fluya por mis venas... nuestras posiciones se intercambiaran
Unicron... an ancient evil whose fossilized blood comprises the matter which we call Dark Energon.
Unicron... un demonio ancestral cuya sangre fosilizada comprende la materia que llamamos Dark Energon.
Unicron : Prideful fool!
Tonto soberbio!
Ratchet : I'm detecting a swell in Unicron's spark activity.
Estoy detectando un oleaje en la actividad de la chispa de Unicron..
Optimus, have you uncovered any further sign of Unicron's emergence?
Optimus, haz descubierto alguna nueva señal de la aparición de Unicron?
Together : Unicron is power incarnate, and you, the last of the Primes, shall perish.
Unicron es la encarnación del poder, y tú, el último de los Primes, perecerá.
Unicron cannot be defeated by sheer force.
Unicron no puede ser derrotado por la fuerza.
Unicron : Reinforcements will not prevent your destruction, disciple of Primus.
Los refuerzos no impedirán tu destrucción, discípulo de Primus.
Optimus, you're Unicron's target.
Optimus, eres el objetico de Unicron.
These manifestations of Unicron can locate me anywhere on Earth.
Estas manifestaciones de Unicron pueden localizarme en cualquier lugar de la Tierra.
No, not Unicron himself, but another of his manifestations.
No, no es el mismo Unicron, sino otra de sus manifestaciones.
If we can't beat Unicron and we can't outrun him, what exactly are we supposed to do?
Si no podemos vencer a Unicron y no podemos escapar de él, qué es exactamente lo que se supone que debemos hacer?
He has aligned himself with Unicron.
Se ha aliado con Unicron.
Unicron, the chaos-bringer.
Unicron, el que trae el caos.
Unicron is evil incarnate.
Unicron es la encarnación del mal.
Optimus may be the only one who can defeat Unicron, but I remain the only one who can guide you to him.
Optimus puede ser el único que puede derrotar a Unicron, pero sigo siendo el único que puede guiarlo a él.
Unicron's lifeblood runs through me.
la sangre de Unicron corre a través de mí.
Optimus, our past alliances - - Autobot, Decepticon - - no longer matter, not while Unicron lives.
Optimus, nuestras alianzas pasadas - Autobot, Decepticon - No importan mas, no mientras Unicron siga vivo.
Do you think you've witnessed the full power of Unicron?
Crees que has visto todo el poder de Unicron?
Unicron has yet to fully awaken.
Unicron aún tiene que despertar por completo.
Even if we agree, Unicron's all the way down at the center of the Earth.
aunque estemos de acuerdo todos los caminos hacia Unicron abajo en el centro de la tierra.
You can provide Unicron's exact coordinates?
Puedes proporcionar las coordenadas exactas de Unicron?
I can lead you directly into Unicron's spark... the very heart of his darkness.
Puedo llevarte directamente a la chispa de Unicron... al mismo corazón de su oscuridad.
Optimus, even if we survive the jump, how are we supposed to stop Unicron?
Optimus, incluso si sobreviven al salto, cómo se supone que debemos detener a Unicron?
It was the combined power of the Primes that defeated Unicron so long ago, the very reason he now seeks to destroy you.
Fue el poder combinado de los Primes Lo que derrotó a Unicron hace mucho tiempo, por la misma razón ahora trata de destruirte.
- No, Unicron!
- ¡ No, Unicron!
Galvatron : Unicron!
¡ Unicron!