English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ U ] / Unzipping

Unzipping translate Spanish

58 parallel translation
The enzyme works its way down the molecule unzipping DNA as it goes.
La encima trabaja en toda la molécula separando el ADN.
( ENTRANCE UNZIPPING ) It's unzipping.
( DESABROCHANDO ENTRADA ) se está abriendo.
WHY DON'T WE TAKE THESE OFF, SHALL WE? [Zipper Unzipping]
Saquemos esto, te parece?
We're havin'some problems with him. [Unzipping]
Estamos teniendo dificultades con él.
So, he'll be unzipping his pants... and wanking his hooter right about now, and have a right fine story to tell the boys at the bar... and I won't be having no trouble with the police.
Pues, estará quiténdose los pantalones... y masturbándose a esta hora... y tendrá una buena historia para sus amigos... y yo no tendré ningún problema con la policía.
You may start by unzipping your dress.
Empieza abriendo el cierre del vestido.
Unzipping is a different ball game, darling.
No es lo mismo cuando se trata de abrir, querida.
Even more excellent. Start unzipping, Parker.
Parker
( MAN UNZIPPING ) WOMAN 1. : Pizza Man, next week on the Spice Channel.
/ "Pizza Man" / / Emitido en "Spice Channel." /
Mama fox chases him, but falls in a trap. Wabbit comes from behind and starts unzipping his pants.
La zorra se cayó en una trampa y el conejo intenta darle por culo
She was... unzipping him.
Ella estaba... desabrochándole.
I'm unzipping when his mother comes back in and he jumps up and puts it back in his trousers.
Me estaba desabrochando cuando su madre entró y él se levantó y se la metió otra vez en los pantalones.
( unzipping ) Warrick?
Warrick?
( UNZIPPING ZIPPER ) I'II give you all the DNA you want.
Les daré todo el ADN que quieran.
Next time, think before unzipping.
La proxima vez, piensa antes de sacarlo.
- [Unzipping] - He's very upset.
Está muy alterado.
Cos you're probably saying, if you have any sense of human decency, "Well, why didn't he stop them the minute he saw the father unzipping his pants?"
Porque probablemente digan, si tienes algún sentido de la decencia, piensas : ¿ porqué no los paran cuando el hombre se abre la bragueta?
I got the sandwich, and i'm unzipping my pants.
Tengo el sándwich y me estoy sacando el pito.
( UNZIPPING PANTS )
...
Want to watch how I do it, unzipping the fly and everything?
¿ Quieres ver cómo lo hago, como bajo el cierre y todo?
- Man, I ain't unzipping him.
- ¡ Ni hablar!
That's the girl that's unzipping my fly.
Esa fue la chica qué ha abierto su cremallera.
I made couple of shots while I was unzipping him.
Tome un par de fotografias.
The crack opened northward at a speed of two inches per year, the split unzipping the land as it went along.
La grieta se propagó hacia el norte a la velocidad de 5 cm al año, y fue separando la tierra como una cremallera según fue avanzando.
Evidence of the unzipping is clear.
La evidencia del desgarramiento está clara.
I'm telling you because I'm going to need help unzipping my fly.
Te lo estoy diciendo porque voy a necesitar ayuda con mi cierre.
What? Mahoney turned around and was shocked to discover the hooker unzipping Commandant Lassard's flies.
El que? Mahoney se dio la vuelta y se sorprendio cuando descubrio a la prostituta Desabrochando la bragueta del Comandante Lassard
I don't think we can get any more connected Without unzipping.
No creo que podamos estar más conectados sin bajarnos las cremalleras.
I'm standing behind her, unzipping her dress, and she starts leaning forward towards the mirror so she could see her face closer in the mirror.
Estoy de pie detrás de ella, descomprimir su vestido, y ella empieza a inclinarse hacia adelante hacia el espejo para que ella pudiera ver su rostro más cerca en el espejo.
Why are you unzipping your pants?
¿ Por qué te aflojas los pantalones?
Unzipping Lindsey Vonn's parka.
Bajando la cremallera del anorak de Lindsey Vonn.
( unzipping )
( UNZlPPING )
[BACKPACKS UNZIPPING]
[descomprimir MOCHILAS]
[BACKPACKS UNZIPPING] I'M KIDDING.
[descomprimir MOCHILAS] que estoy bromeando.
So if you wouldn't mind, uh, just unzipping it And, uh, gingerly stepping out of it.
Así que si no te importa, puedes bajar el cierre y, quitártelo con cautela.
Looks like I better start unzipping.
Será mejor que empiece a descomprimir.
Not even another unfortunate unzipping incident.
Ni siquiera otro desafortunado incidente con una cremallera.
ONCE ONE RIVET FAILS, THE OTHERS WILL ALSO FAIL IN QUICK SUCCESSION, UNZIPPING THE
Necesitamos probar esta costura para ver si la modificación hecha al Titanic la debilitó.
THAT'S STILL A WATERTIGHT SEAM. THE IDEA OF THE RIVETS JUST UNZIPPING, I DON'T SEE THAT YET.
Una pieza de tubo con una distintiva curva de horquilla.
NO UNZIPPING OF RIVETS, AND,
Es una parte integral de lo que sea que es.
That's the sound of me unzipping my very, very fancy dress
Es el sonido de la cremallera de mi vestido elegante.
( UNZIPPING )
( Descomprimir )
played in the background, my knees were... sinking into the shag pile, and I was unzipping Daddy's chords and...
Jugado en el fondo, mis rodillas estaban... Hundidas en la pila de la pelusa, Y yo estaba abriendo la cremallera de papá y...
[Zipper unzipping]
[desabrochar la cremallera]
[Unzipping jacket]
[Chaqueta Desabrochar]
There's a lot of stuff in there, but it mostly focuses on transmutation, which is the process of altering the structure of an element by unzipping the atoms... and rebuilding it to create an entirely new element.
Hay mucho de cosas allí, Pero sobre todo se centra en la transmutación, ¿ Cuál es el proceso de alteración la estructura de un elemento
[Sue moans ] [ Sue ] Do that again. [ pants unzipping]
Hazlo de nuevo.
[Zipper unzipping] ( Jay ) Oh, it's good to get out of these pants!
¡ Oh, qué bueno que es salir de estos pantalones!
( zipper unzipping, thudding ) Woman : Oh, Grant, you're awfully big.
Caramba, Grant, qué grande la tienes.
Be careful unzipping it
Y cuidado con el cierre.
Oh, God, ah... - ( Pants unzipping ) - Ah!
Dios.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]