Upir translate Spanish
58 parallel translation
He's an upir.
Es un upir.
An upir?
¿ Un upir?
He has a sister... she isn't upir.
Tiene una hermana... no es upir.
Could an upir have done it?
¿ Podría haberlo hecho un vampiro?
So, where's your extremely tall upir friend?
Entonces, ¿ dónde está tu tan alto amigo upir?
- Peter, you remember why Nicolae was so afraid of the upir?
- Peter, ¿ recuerdas por qué Nicolae tenía tanto miedo del vampiro?
- Upir.
- Upir.
There's this upir.
Hay un upir.
What the fuck are you and an upir having a heart-to-heart about good guys and bad guys for?
¿ Qué carajos hacen tú y un upir dialogando sobre buenos y malos?
- you only let an upir watch? !
- ¿ Y dejas que lo vea un upir?
The uniforms were saying one thing but the leader was upir.
Los uniformes decían una cosa... pero el líder era un upir.
I think she might be upir.
Creo que quizás es una upir.
The work product from a wide spectrum of genetic experiments we've been conducting, repurposed here as a nutrient concentrate to satiate the upir appetite.
El producto de un trabajo de un amplio espectro de experimentos genéticos que hemos estado llevando a cabo, reutilizando los nutrientes concentrados para saciar el apetito del upir.
This thing about becoming upir can be quite disorienting at first.
Eso de convertirse en upir puede ser bastante desconcertante al principio.
normal human emotion, the diminishing rate of healing consistent with a non-upir metabolism...
emociones humanas normales, la disminución de la tasa de recuperación consistente con un metabolismo no upir...
There's no clinical data for the effects of upir neurotoxin on another upir.
No hay datos clínicos para los efectos de la toxina upir en otro upir.
I am Upir, I am your mother.
Soy una Upir, soy tu madre.
Your organs and tissues will be reverted to stem cell status, one by one, and then re-differentiated into healthy human organs, purged of the bonded retroviral fragments that dictate upir-ism.
Sus órganos y tejidos serán revertidos al estado de célula madre, uno por uno, y después rediferenciados en saludables órganos humanos, purgados de los fragmentos del vínculo retroviral que imponen el upirismo.
What the good Dr. Pryce doesn't realize is that I know he has agreed to help Roman rid himself of his upir-ism forever.
De lo que el buen Dr. Pryce no se da cuenta es que sé que ha aceptado ayudar a Roman a librarse de su upirismo para siempre.
He is physiologically expunging all vestiges of his upir-ism.
Fisiológicamente él está eliminando todos los vestigios de su upirismo.
Receiving an upir-ectomy, if you will.
Se ha sometido a una upir-ectomia, si lo prefieres.
Plasma broth you've been drinking... you think Dr. Pryce developed it for upir happy hour?
La sopa de plasma que has estado bebiendo... ¿ Crees que el Dr. Pryce lo desarrolló para la hora feliz upir?
After your last treatment today, your upir retroviral load will be so low, we won't even be able to detect its presence.
Hoy, después de tu último tratamiento, tu carga retroviral upir será tan baja, que no seremos capaces de detectar su presencia.
Upir DNA isn't compatible with the genetic sequencing.
El ADN upir no es compatible con la secuenciación genética.
He will remain upir.
Seguirá siendo upir.
The biologics were specifically engineered to satiate upir nutritional and metabolic needs.
Los productos biológicos fueron diseñados específicamente para saciar Upir necesidades nutricionales y metabólicas.
I'm the only upir I know.
Soy el único upir que conozco.
OK... so with everything we've got going on right now, you think you should trust her just because she's an upir?
Con lo que está pasando ahora, ¿ crees que deberías confiar en ella porque es upir?
The owner of this mortuary, the one who got her chest ripped out, she was upir.
La dueña de esta morgue, a la que le arrancaron el pecho, era upir.
There was another upir five miles from my house and I never knew.
Había un upir a unos ocho kilómetros de mi casa y nunca me enteré.
Half the morticians in the country are upir.
La mitad de los dueños de funerarias del país son upires.
An upir having difficulty tolerating blood... I'm certainly intrigued by the novelty.
Que un upir tenga dificultad para tolerar la sangre es algo que me intriga.
Um, "making the world upir-free," and, "Das Pathogen zeigt keine Wirkung " an denen ihm ausgesetzen Menschen. "
"Hacer el mundo libre de upires", y "Das Pathogen zeigt keine Wirkung an denen ihm ausgesetzen Menschen".
It's abundantly clear that Spivak's development of the LoPS pathogen was and is the primary catalyst for the extermination of all upir.
Está bien claro que su desarrollo de los patógenos de lipopolisacáridos fue y es el principal catalizador de la exterminación de los upires.
I thought your mom didn't teach you any upir customs.
¿ No era que tu mamá no te había enseñado ninguna costumbre upir?
Omul Negru, the upir boogeyman...
Omul negru, el coco upir.
I have this upir friend, Nate.
Tengo un amigo upir, Nate.
- So, you're the baby upir.
- ¿ Así que eres el bebé upir?
Our little burg is about 35 % upir, by my own census.
Nuestra pequeña localidad es 35 % upir, según mi propio censo.
Doesn't sound like you want to be an upir living in East Cornwall.
No suenas como un upir que quiera vivir en East Cornwall.
The gift of being upir is you get to live in it for a very long time.
La ventaja de ser upir es que vives aquí mucho tiempo.
All the innocent lives I took feeding in the world when I was a young upir.
Por todas las vidas inocentes que quité alimentándome cuando era una upir joven.
- I cannot stress strongly enough how important it is that you find an upir host.
- ¿ Qué mierda quiere decir? - Debo hacer hincapié en cuán importante es que encuentres un huésped upir.
I don't know any upirs. I don't even like upirs.
No conozco a ningún upir, ni siquiera me caen bien.
Where am I gonna find an upir that fits the bill?
¿ Dónde encontraré un upir a medida?
Benson's taste in the ladies ran exclusively to upir.
Los gustos de Benson en mujeres era exclusivamente en upires.
Oh, ironically, Ben was supposed to go to Toronto for some sort of emergency conference about this dreadful surge in upir-on-upir violence.
Lo irónico es que Ben debía ir a Toronto para participar en un congreso de emergencia sobre la terrible ola de violencia entre upires.
Five upir killed in Sydney, Australia. Last three days.
Cinco upires muertos en Sídney, Australia, en los últimos tres días.
- Upir?
- ¿ Upir?
Check. Upir?
Sí. ¿ Upir?
She's an upir.
Ella es upir.