Urano translate Spanish
263 parallel translation
DIDN'T I TELL YOU NOT TO WEAR BRIGHT COLORS THIS WEDNESDAY OWING TO A CONJUNCTION OF URANUS WITH YOUR PARTICULAR PLANET?
¿ No le dije que no llevara colores vivos este miércoles debido a una conjunción de Urano con su propio planeta?
Scorpio was retrograde, and Taurus, due to the Uranus-Gemini trine, Taurus was in sextile aspect of Venus.
Escorpio estaba retrógrado y Tauro... debido al trino Urano-Géminis, Tauro estaba en el aspecto sextil de Venus.
They couldn't use Neptune or Uranus, twin worlds in eternal night, both surrounded by an atmosphere of methane gas and ammonia vapor.
No podían ir a Neptuno ni a Urano, mundos gemelos de oscuridad total rodeados de una atmósfera de gas metano y vapor amoniacal.
Uranus is square to Sagittarius, Mars is square to Venus.
Urano está en la misma orbita que Sagitario, Marte está en la órbita de Venus.
Spaceship Explorer 12... is now on a mission to survey, land... and investigate the seventh planet, Uranus.
El Explorador Espacial 12... está en una misión de examen, aterrizaje... e investigación del séptimo planeta, Urano.
Jupiter, and Saturn, then on pre-set automatic to Uranus.
Júpiter y Saturno, luego en automático hasta Urano.
Approaching Uranus.
Nos acercamos a Urano.
We're to explore Uranus.
Debemos explorar Urano.
What we see cannot possibly be Uranus.
Lo que vemos no puede ser Urano.
Uranus, the seventh planet.
Urano, el séptimo planeta.
Couldn't possibly exist in the temperature of Uranus.
No podría existir en la temperatura de Urano.
Paradise Uranus.
Paraíso Urano.
The sun, Uranus and Saturn will help you to decide about very important projects.
El Sol, Urano y Saturno os ayudarán... a concretar proyectos muy importantes.
That can only be found on the planet Uranus.
Eso sólo se puede encontrar en el planeta Urano.
It came from Uranus, I know it did.
Venía de Urano, sé que lo hizo.
- Uranus.
- iPor Urano!
Calliope phoning in a scoop... Urania turning on the gaslights that paint the trees from below. "
Calíope invoca a los sucesos, y Urano enciende las farolas que así iluminan los castaños por debajo ".
Zeus, the most just of the Gods, enchained his father Uranus to punish him because he had devoured his own children.
Zeus, el más justo de los dioses, encadenó a su padre Urano para castigarlo por haber devorado a sus propios hijos.
The fact that you want to punish your father may anyway please Zeus and displease Uranus, please Hephaestus and displease Hera.
Que quieras castigar a tu padre podría entonces complacer a Zeus, y molestar a Urano ; complacer a Hefesto y desagradar a Hera.
My planet is Urano.
Mi planeta es Urano.
The rings of Uranus were first detected in 1977.
Los anillos de Urano sólo fueron detectados en 1977.
And then farther in, Uranus and its dark rings made perhaps of organic matter.
El azul Neptuno y su luna helada, Tritón. Y más allá, Urano y sus anillos oscuros que quizás sean de materia orgánica.
Half-covered with clouds it is the home planet of travelers who have just learned to sail the sea of space to investigate close-up Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune its brothers and sisters in the family of the sun.
Uno de ellos, un mundo bonito y azulado es la Tierra. Semicubierto con nubes es el hogar de viajeros que aprendieron a navegar por el mar espacial y a investigar de cerca a Júpiter, Saturno, Urano y Neptuno sus hermanos y hermanas en la familia del Sol.
Saturn's gravity will propel it on to Uranus and in this game of cosmic billiards, after Uranus it will plunge on past Neptune, leaving the solar system and becoming an interstellar spacecraft destined to wander forever the great ocean between the stars.
La gravedad de Saturno lo empujará hacia Urano y en este juego de billar cósmico, después de Urano se alejará más allá de Neptuno, dejando el sistema solar. Será una nave interestelar destinada a errar por siempre en el gran océano interestelar.
We have made the ships that sail the sea of space. We travel past Jupiter three quarters of a billion kilometers from the sun Saturn, one and a half billion, Uranus, three billion and Neptune, four and a half billion kilometers away.
Pasamos por Júpiter a 750 millones de km del Sol Saturno, a 1 500 millones, Urano, a 3 mil millones y por Neptuno, a 4 500 millones de km de distancia.
Since Cosmos was first shown Voyager spacecraft have explored the systems of the planets Saturn, Uranus, and Neptune and have now passed the outermost planets on their way to the stars.
Desde nuestra primera emisión la nave Voyager ha explorado los sistemas de Saturno, Urano, y Neptuno y ha pasado por los planetas más lejanos, camino a las estrellas. Pusimos el sabor de esos encuentros en la bitácora.
Icy Enceladus, a tiny moon of Saturn, on much of which, somehow the craters have melted.
Y Miranda, en Urano. Austero, el azul Neptuno.
Uranus?
¿ De Urano?
All I see is Uranus.
Lo único que veo es Urano.
Mars, Jupiter, Uranus.
Marte, Júpiter, Urano...
I guess all he saw was Uranus.
Sólo vieron tu Urano.
Neptune, Uranus and Pluto.
Neptuno, Urano y Plutón.
As soon as these guys up here take care of business I'll have a little extra treat for you, in case anybody missed the 6 : 00 news or might have spent the day on Uranus.
En cuanto esos muchachos cierren el negocio tendré una sorpresita para ustedes, por si alguien perdió el noticiero de las 6 o pasó el día en Urano.
Your head is in Uranus.
Su cabeza está en Urano.
No, I don't know his sign, but... I think his moon is in Uranus. - You don't have to be nasty.
No, no sé cual es su signo, pero... creo que su luna está en Urano.
Well, just for example, insists on calling this planet "Uranus."
Bueno, solo por ejemplo, insiste en llamar a ese planeta "Urano".
- - Uranus.
- Urano.
- We're due for a rare planetary alignment, where Mercury, Mars and Uranus are extreme influences.
Habrá una alineación planetaria inusual, donde Mercurio, Marte y Urano se vuelven influencias extremas.
Mercury, Mars and Uranus come into conjunction.
Mercurio, Marte y Urano entran en conjunción.
Only this year, Uranus is in the house of Aquarius.
Sólo que este año, Urano está en la casa de Acuario.
You'd have a Jupiter-Uranus opposition, forming what's called a \ x22grand square, \ x22 where all the planets align into a cross.
Usted tendría una posición Júpiter-Urano, que forma lo que se llama el "gran cuadrado", donde todos los planetas se alinean en una cruz.
Yeah, and that looks just like Uranus.
Sí, y eso se ve igual que Urano.
We can see Uranus.
Podemos ver Urano.
Uranus hit the meridian of its epicenter.
Urano cruzará el meridiano del epicentro.
Uranus at the meridian of its epicenter.
Urano en el meridiano del epicentro.
I am the thing from Uranus.
Soy la criatura de Urano.
Well, like the planet Uranus.
Bueno, como el planeta Urano. Lo odio.
- Uranus!
- Urano!
Thinking every pitch has to be the right one or else it's back down to the banana league and your family would be all ashamed and the pretty senioritas, they'd just be giggling'at ya and the kids that used to worship you now they just make goat noises and run away
Si no, es como bajar, a la "Liga de Plátanos". Y creo que eres como familia. Has visto los de Urano.
Poor reclusive unfriendly miserly angry lonely...
Pobre. Retraido. Uraño.
What's up, Harry?
¿ Encontró la NASA petróleo en Urano?