English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ V ] / Vaillant

Vaillant translate Spanish

56 parallel translation
In memory of Vaillant.
En recuerdo de Vaillant.
Vaillant?
- ¿ Vaillant?
Jaures, Paul Vaillant-Couturier.
Jaurès, Paul Vaillant-Couturier.
Could you come to 44 Ave Edouard Vaillant?
¿ Pueden venir enseguida a la avenida Edward Coillan 44, por favor?
240 Vaillant-Couturier blvd, Montrouge.
240 Vaillant-Couturier blvd, Montrouge.
I'm Pepin Vaillant, at your service.
Yo me llamo Pepin Vaillant, para servirte.
Look, Vaillant's arrived.
Oye, llegó Vaillant.
Mr. Vaillant's arrived.
Llegó el Sr. Vaillant.
I'll tell you something, everyone is to hear it... if you play the trumpet like Vaillant... then try to make rhymes... as if you were Juan.
Bueno, mira, te voy a decir una cosa, y que todo mundo escuche... si salpicas la trompeta como la salpica Vaillant... entonces trata de seguir la rima... como la rima Juan.
Present are Eugene Protot, Edouard Vaillant, Eugene Varlin,
Están presentes Eugen Protot, Edouard Vaillant, Eugene Varlin,
Le Vaillant was struck by the hypocrisy of killing... fellow human beings in the name of religion... especially since these people professed belief in the same God.
Le Vaillant vio con claridad la hipocresía de matar... a otros seres humanos en nombre de la religión... Sobre todo porque éstos profesaban su creencia en el mismo dios.
The Fazar, Le Vaillant's written account of his experiences in the Holy Land, tells us he wandered the streets of conquered Jerusalem... for days after that bloody battle... until he found the entrance of a cave... that ran beneath the length of the Holy City.
El Tesauro, la versión escrita de Le Vaillant... de sus experiencias en Tierra Santa... nos cuenta que vagó porlas calles de la conquistada Jerusalén... durante días luego de la sangrienta batalla... hasta encontrar la entrada de una cueva.... que corría por todo lo largo de la Ciudad Santa.
Many years after completing the original Fazar... Le Vaillant had further revelations.
Muchos años después de terminar el Tesauro original...
They were the lost final chapter of the Fazar... written by Le Vaillant himself.
Eran el desaparecido capítulo final del Tesauro... escrito por Le Vaillant.
It was an unpardonable error. Le Vaillant himself once followed a false path toward God.
El propio Le Vaillant una vez siguió el camino falso hacia Dios.
This will not be good news to the radical Army of God... who contend that Le Vaillant prophesied a catastrophic holy war.
Malas noticias para el radical ejército de Dios... que afirma que Le Vaillant profetizó una catastrófica guerra santa.
the "Vaillants" and...
Los Vaillant
Michel Vaillant...
Michel Vaillant...
Michel Vaillant attacks!
Michel Vaillant ataca...
Michel Vaillant is dead!
Michel Vaillant... muerto.
If she have a Vaillante she be the first! Damn it!
Si tuviera a un Vaillant, sería primera.
And then now... the winner of the 11th edition of our rally for the 2nd successive year... Michel Vaillant... And his pilot David Dougherty!
Y el ganador de la 11na edición de nuestro rally, por segundo año consecutivo, Michel Vaillant y su copiloto David Dougherty.
Thank you, madam
Gracias señora Vaillant.
beauty Queen. 10000! 11000, Michel Vaillant... 12000
10000 a la una... 11000 para Michel Vaillant.
The famous Michel Vaillant
El famoso Michel Vaillant.
Why doesn't it run?
¿ Teniendo problemas con tu Vaillant?
You are great, Laura. Henri Vaillant, the grandfather of the child who commands me
- Y Henri Vaillant, el abuelo, le toca el correteo detrás de esta pequeñina.
We are expecting the their duel with the Vaillantes
El duelo entre ellos y los Vaillant, será, seguramente de gran emoción.
I've just been told that the Vaillantes is not ready yet
Me han dicho que no se ha visto a los Vaillant en la pista.
Please! I can't imagine a Le Mans race without Vaillants
René, sin Vaillant Le Mans no es Le Mans.
Open the 8th gate!
.Por favor informe los cambios en el equipo de Vaillant.
They are qualified! Vaillants Find another way
Los Vaillant clasificaron y estarán en la línea de salida mañana, en la edición 70 de Le Mans
Changing driver for the No. 10 Vaillants! Julie...
Están cambiando el chofer los Vaillant, es el carro 10.
Vaillants doesn't attack
Michel Vaillant no está atacando.
Michel of Vaillantes shows up again!
Hay un cambio de piloto para Vaillant.
But Michel Vaillant is again in the attack of "the leader"!
Michel Vaillant es el líder de nuevo.
Yet no news about the health... of Bob Cramer and Michel Vaillant a dreadful accident...
No hay nada concerniente a Bob Cramer y Michel Vaillant, víctimas de este fatal accidente.
Vaillant-Coururier in Clichy. It's a warehouse on the industrial estate.
Nos vemos en el 43 del Bulevar Vaillant Couturier.
It's Mrs. Vaillant's daughter, Camille.
Hola, soy Camille, la hija de la Sra. Vaillant.
Miss Vaillant.
Srta. Vaillant.
Retirement party's Mr. Vaillant.
Es la fiesta de retiro del Sr. Vaillant.
He wrote these down, intending them to be added as the final chapter.
Le Vaillant tuvo otras revelaciones. También las anotó, con la intención de que fueran el capítulo final.
Le Vaillant died a martyr's death.
Le Vaillant murió como un mártir.
12000 13000
¿ Michel Vaillant?
Michel Vaillant!
¿ Michel Vaillant, 26000?
Michel Vaillant How about it?
¿ Sr., Vaillant?
Welcome to the team Vaillants!
Es para ti. Bienvenida al equipo Vaillant
Good evening, Mr. Vaillant!
Buenas noches señor Vaillant.
Oddly enough Michel Vaillant makes no use of this advantage.
Valliant no está haciendo mucho con la ventaja.
Julie, have a rest!
Es Michel Vaillant que toma el puesto del italiano Cavallo.
Second in the racers that is behind "the leader",... is the Vaillante no. 8
El segundo carro de los Vaillant...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]