Valium translate Spanish
877 parallel translation
To Elizabeth who passed out eating my valium.
Con Elizabeth que se desmayó tomándose mi valium
Do you often take sleeping pills?
¿ Toma Valium con frecuencia?
Doctor S.M., we all know that he took a bottle of valium.
El doctor S.M., sabemos todos que ha ingerido un frasco de barbitúricos.
A Valium.
Un tranquilizante.
A Valium is not enough, then. I'll give you some sleeping drops.
Un tranquilizante no es suficiente, así que te voy a dar un somnifero para dormir..
You wanted a Valium, but I gave you some sleeping drops instead.
. Pero yo te di algunas gotas de somnifero en su lugar.
When I'm not with you, people think I'm on Valium, I'm so relaxed.
Cuando no estás, la gente cree que tomo Valium, de lo relajado que estoy.
Miss Hunter, two Valium and a barley wine for Professor Stewart.
Sta. Hunter, dos valiums y vino de cebada para el profesor Stewart.
- He prescribed Valium.
- Te recetó Valium.
- Why don't you take a Valium?
- Tómate un Valium.
- Two Valiums have to work. - Tell them.
- Dos Valium deben hacer efecto.
Valium. I need a Valium.
Valium. Necesito un Valium.
I've prescribed you some Valium.
Le he recetado Valium
I need some Valium.
Necesito valium.
I can't give you Valium without a prescription.
Sin receta no le puedo dar valium.
Forgive my asking, but why do you take so much?
Perdóneme la indiscreción, pero ¿ porque toma usted tanto valium?
I'll give you the Valium.
Le daré el valium.
Here, dear, your Valium.
Aquí tienes tu valium, cariño.
Well, always taking Valium, and everything else.
Ya bueno. Siempre tomando Valium y otras cosas.
But that's... valium 5.
Pero si es... Valium 5.
0,5 mg Valium and two Mogadons.
5 mg de Valium y dos Mogadan.
- You want a Valium?
- ¿ Quieres un Valium?
I took a Valium before take off.
Me he tomado un Valium antes de despegar.
I'm not excited, I took a Valium.
No estoy excitada, me he tomado un Valium.
I need a Valium.
Necesito un "Valium".
Do you have any Valium?
¿ Tienes valium, o codeína?
- I want to give you a Valium and —
- Toma un Valium. - ¡ No!
Maybe I should take Valium or something.
Quizá debería tomar Valium o algo.
Any Valium or Librium?
¿ valium o Librium?
Do you know pimps will sell Valium for 50 cents apiece?
Los alcahuetes venden valium a 50 centavos cada una.
I don't think you should take Valium.
No deberías de tomar Valium.
- No. Half a Valium?
- ¿ Y la mitad de un Valium?
- Valium?
- ¿ Un valium?
Does anyone have a Valium?
Alguien tiene un Valium?
Let's share a Valium.
Compartamos un Valium.
It was never serious. Nothing Valium couldn't cure.
Nada más serio que algunos somníferos.
Ten milligrams, Valium.
Diez miligramos, Valium.
These are Valium.
Toma Valium.
Last night I had a migraine, and so I took some Darvon, and that made me so nervous that I took 40 milligrams of Valium, you know.
Anoche tuve una migraña, así que tomé Darvon, y me puso tan nerviosa que me tomé 40 miligramos de Valium.
Now and then I give her a valium, but that's no real solution...
De vez en cuando le doy un valium, pero esa no es la verdadera solución...
I'm so full of valium, I rattle when I walk!
¡ estoy tan lleno de valium que rechino cuando ando!
[Laughs] I took half a Valium.
Me tomé medio Valium.
I'II see if somebody's got a valium left for us
A ver si a alguien le queda un valium para nosotros
I couldn't get valium
No puedo conseguir Valium
AII you need is lots of VaIeron, valium and suchlike
Sólo necesitas montones de Valeron, Valium y cosas así
- I'll give you a Valium.
Te daré un Valium.
Where's the goddamn Valium?
¿ Y el Valium?
That's alright.
Tengo Valium.
I have some Valium. Sedatives.
- Un tranquilizante.
- Take a librium.
- Coge un Valium.
[Dispatcher, Indistinct] - Frank, Frank, take a Valium.
- Frank, tómate un Valium.