English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ V ] / Van pelt

Van pelt translate Spanish

335 parallel translation
Lucy Van Pelt, inc.
Inc.
My uncle, the great explorer, Colonel Franklin Van Pelt is about to bequeath the famous diamond known as the Pharaoh's Eye to a member of my family.
Mi tío, el gran explorador, El coronel Franklin Van Pelt está a punto de dejar en herencia el diamante mas famoso conocido como el Ojo del Faraón a un miembro de mi familia.
All right, you fruits and vegetables it's time now to see which one of you pond scum will get the prize of the Van Pelt family.
Bien, ustedes frutas y verduras es hora de ver quien de ustedes obtendrá el premio de La familia Van Pelt.
That's a good one, Colonel Van Sanders.
Qué bueno está eso, Coronel Van Pelt.
He's the gentleman showing Bethany Van Pelt the photographs.
Es el anciano caballero costándole A Bethany Van Pelt las fotografías.
Van Pelt.
Van Pelt...
Van Pelt.
Van Pelt.
The one I got from Vivian Van Pelt.
El que tomé de Vivian Van Pelt.
- Vivian Van Pelt.
- Vivian Van Pelt.
Am I sounding like Lucy Van Pelt
¿ Sueno a Lucy Van Pelt?
You're all under arrest.
Rigsby y Van Pelt están examinando el área donde fue el secuestro.
You must be Van Pelt.
Tú debes ser Van Pelt.
- Welcome to the unit, Agent Van Pelt.
Bienvenida a la unidad, Agente Van Pelt.
Hey. Check out Dr. Van Pelt.
Mira a la doctora Van Pelt.
Van Pelt?
¿ Van Pelt? ¿ Sí?
One, armed assault on Cho and Van Pelt, and two, a barn full of fire accelerant.
Uno, agresión a mano armada contra Cho y Van Pelt y dos, un granero lleno de acelerante de combustión.
- Van Pelt.
- Van Pelt.
- Okay, Van Pelt?
- ¿ De acuerdo, Van Pelt?
- Bring Van Pelt.
- Trae a Van Pelt.
- Van Pelt, what do you got?
- Van Pelt, ¿ qué tienes?
That's Van Pelt?
¿ Es Van Pelt?
RIGSBY : Van Pelt, you're killing me.
Van Pelt, me estás matando.
So Van Pelt cross-referenced that vehicle list... -... with alumni of Oregon State.
Van Pelt, hizo una búsqueda cruzada de esa lista de vehículos con alumnos de la Estatal del Norte.
This is agent van pelt and mr.
Esta es la agente Van Pelt y Mr.
Van pelt, catch.
Van Pelt, cogelo
Van Pelt is entitled to her opinion.
Compórtate. Van Pelt tiene derecho a su opinión.
Van Pelt. Oh, hi.
Van Pelt.
Lisbon, Jane, Van Pelt.
Lisbon, Jane, Van Pelt.
And, uh, Van Pelt, she laid in the license plate with Photoshop.
Y Van Pelt puso la matrícula del auto con Photoshop.
Oh, and have Van Pelt set up the video Jason shot of the party at Sullivan's Tavern.
Y, Rigsby, haz que Van Pelt comience a ver el vídeo de la fiesta en Sullivan.
Van Pelt, what's that you're working on?
Van Pelt. ¿ En qué está trabajando?
- I'm talking to Van Pelt.
- Le estoy hablando a Van Pelt.
- Good, Van Pelt.
Bien, Van Pelt.
That's interesting. Uh, let's van pelt and I go up and take a look-see.
Eso es interesante, Van Pelt y yo iremos a dar un vistazo.
You and van pelt?
¿ Tú y Van Pelt?
Lend it to me or agent van pelt here will take you and the painting back to sacramento And keep you there and ask you mind-numbing questions for hours and hours on end.
Préstamela o la Agente Van Pelt aquí presente, te llevará a ti y a la pintura de regreso a Sacramento y te mantendrá allí y te hará montones de preguntas por horas y horas.
I'll have Van Pelt pull her financials same time she pulls the Marquesas'.
Haré que Van Pelt analice la situación financiera de los dos.
Van Pelt, what do you got?
Van Pelt, ¿ qué tenemos?
LISBON : Van Pelt, why don't you help Jane find his records?
¿ Por qué no ayudas a Jane a encontrar la lista?
I need you to find out from Van Pelt about this guy she's dating.
Necesito que averigües con quién está saliendo Van Pelt.
- Hey, Van Pelt?
- Oye, ¿ Van Pelt?
Van Pelt's done some deeper research.
Van Pelt siguió investigando.
So, Van Pelt, where is Rigsby exactly?
Bueno, Van Pelt, ¿ dónde está Rigsby exactamente?
Van Pelt?
¿ Van Pelt?
- Van Pelt?
- ¿ Van Pelt?
Just be cool, Van Pelt.
- Tranquilla, Van Pelt.
Van Pelt, we need Gabriel Fanning's cell-phone records from last night.
Van Pelt, necesitamos el registro de llamadas de anoche de Gabriel Fanning.
Van Pelt, what's up?
Van Pelt, ¿ qué pasa?
- Thanks, Van Pelt.
- Gracias, Van Pelt.
We drive it many times between campaign stops, but I just found out that there's gonna be a movement of thousands of angry reeves fans to collect lincoln pennies, stand at the side of the road and pelt robert with them as he drives by.
Hemos conducido por allí muchas veces haciendo paradas durante la campaña. Bueno pues me acabo de enterar, que va a haber... un movimiento de cientos de fans enfadados de Reeves que han recopilado céntimos de Lincoln, y van a estar en la carretera arrojándoselos mientras la atraviesa.
LISBON :
- Pon a Rigsby y Van Pelt en ello.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]