Vanek translate Spanish
73 parallel translation
- Karel Vanek.
El señor...
- Won't you please come in, Mr. Vanek?
- Karel Vanek. - ¿ No quiere pasar, Sr. Vanek?
Father, I want you to met a friend, Mr. Vanek.
Stepan... Padre, le presento a un amigo, el Sr. Vanek.
Oh, then you live in this district, Mr. Vanek?
¿ Entonces vive usted en el distrito, Sr. Vanek?
Your watch must be slow, Mr. Vanek...
La hora correcta son las 7 : 15. Su reloj está atrasado, Sr. Vanek.
Luckily Mr. Vanek, we prepared for another guest this evening.
Por fortuna esperábamos a otro invitado esta noche.
Don't say anything, Mr. Vanek, it's quite unnecessary.
No diga nada, Sr. Vanek, no es necesario, ¿ verdad, Mascha?
Don't be deceived by this china, Mr. Vanek.
No se deje impresionar por esta porcelana.
What do you think of the shooting of Heydrich, Mr. Vanek?
¿ Qué opina del asesinato de Heydrich, Sr. Vanek?
It was rather inevitable, don't you think, Mr. Vanek?
E inevitable, ¿ no le parece?
There is hardly an alternative, is there Mr. Vanek?
No hay otra alternativa, ¿ No le parece, Sr. Vanek?
We have our breakfast quite early, Mr. Vanek.
Desayunamos muy temprano, Sr. Vanek.
Good night, Mr. Vanek, I hope you rest well.
Buenas noches, Sr. Vanek, espero que descanse bien.
You ought to take lessons from Mr. Vanek. He's an expert at bandaging.
Deberías asistir a clase con el Sr. Vanek.
I used the name of Vanek, told them I was an architect.
Usé el nombre de Vanek, les dije que era arquitecto.
In all of Prague, no architect called Vanek exists
En toda Praga no existe un solo arquitecto llamado Vanek.
And he told you his name was Vanek?
¿ Le dijo que se llamaba Vanek?
Yes, Karel Vanek.
Sí, Karel Vanek.
This Karel Vanek... Isn't he one of your husbands former colleagues from the university?
Ese Karel Vanek, ¿ no es un antiguo colega de su marido un colega de universidad?
What was this "strangers" real name? - Mr. Vanek.
¿ Cuál era el nombre de ese desconocido?
- You're lying!
- Sr. Vanek.
But I don't believe this man, Karel Vanek, exists
Pero no creo que ese hombre, Karel Vanek, exista.
This letter arrived at the Novotny apartment an hour ago... by special messenger with a bouquet of roses... from a "Mr. Karel Vanek".
Esta carta llegó a casa de los Novotny hace media hora. Un mensajero con un ramo de rosas, del Sr. Karel Vanek.
Why, this is ridicules!
Karel Vanek ¡ Pero esto es ridículo!
My name is not Karel Vanek, and I'm not an architect.
Mi nombre no es Karel Vanek y no soy arquitecto.
The same gentleman who visited your fiance the other night... under the name "Karel Vanek".
El mismo que visitó a su prometida la otra noche Con el nombre de Karel Vanek.
- Vanek's here!
- ¡ Yo llegué primero!
Vanek, the ice-cream man.
¿ Sabe quién murió? EI heIadero.
Look, Schmidt said this guy Vanek is the only other smuggler in town who can get his hands on them.
Mira, Schmidt dijo que este tipo Vanek es el único otro contrabandista en la ciudad que puede ponerle las manos encima.
So, we either buy from Vanek, or we stay in Miami.
Entonces, o le compramos a Vanek, o nos quedamos en Miami.
Vanek has the chips, okay?
Vanek tiene los chips, ¿ de acuerdo?
Those S.U.V.s were outside Vanek's place yesterday when we bought the chips.
Esos vehículos estaban ayer afuera del domicilio de Vanek cuando compramos los chips.
Guys, if Vanek is here, we need to leave right now!
Chicos, si Vanek está aquí, ¡ debemos irnos ahora mismo!
Okay, you care to tell me why Vanek's chasing us?
Bien, ¿ te importa decirme por qué Vanek nos está siguiendo?
Vanek has completely lost it.
- Vanek está totalmente desquiciado.
Then explain to me why your first instinct was to run when you saw Vanek coming.
Entonces, explícame por qué tu primer instinto fue correr cuando viste venir a Vanek.
Now, you want to tell us what's going on, or are we all walking out to ask Vanek?
Ahora, ¿ quieres decirnos qué está pasando o vamos a salir todos a preguntarle a Vanek?
Vanek is going after your business.
Vanek va detrás de tu negocio.
Vanek can't actually get in here.
Vanek no puede entrar aquí, en realidad.
Vanek's got 10 guys, and they're well-armed.
Vanek tiene a diez sujetos, y todos están bien armados.
Schmidt tried to sell Vanek out to the FBI, and now Vanek's got us pinned down in a factory on Palm Drive.
Schmidt intentó delatar a Vanek con el FBI, y ahora Vanek nos tiene sitiados en una fábrica en Palm Drive.
That's Vanek's guys trying to bust in.
Los chicos de Vanek tratando de entrar.
Okay, well, that lock will hold them for a bit, but, Mike, Vanek sure seems motivated.
De acuerdo, bueno, esa traba los retrasará un poco, pero, Mike, Vanek parece muy motivado.
Vanek, you son of a bitch!
¡ Vanek, hijo de puta!
Vanek, you want to talk, you'll talk to me.
Vanek, si quieres hablar, habla conmigo.
Uh, maybe we send Schmidt out to talk to Vanek.
Quizás si enviamos a Schmidt afuera a hablar con Vanek.
Fi, Vanek is just gonna kill him.
Fi, Vanek simplemente va a matarlo.
Oh, are you a musician, Mr. Vanek?
¿ Es usted músico, Sr. Vanek?
- Karel Vanek.
- Karel Vanek.
Vanek!
¡ Vanek!
- Mr. Vanek.
... Sr. Vanek.