Verbanski translate Spanish
48 parallel translation
My name is Gertrude Verbanski, and we are Verbanski Corp.
Mi nombre es Gertrude Verbanski, y nosotros somos la Corporación Verbanski.
Verbanski.
Verbanski.
Yeah, Verbanski.
Sí, Verbanski.
Well, Verbanski is good.
Bueno, Verbanski es buena.
Verbanski Corp took all of our clients.
Corporación Verbanski tomó a todos nuestros clientes.
Verbanski Corp has a job opening.
Corporacion Verbanski tiene una vacante de trabajo.
I didn't want to worry Chuck, but I had a meeting with Verbanski yesterday.
No queria preocupar a Chuck, pero tuve una reunión con Verbanski ayer.
There you go. Geez. What's up with you and Verbanski anyway?
Dios mío. ¿ Qué sucede entre Verbanski y tu, de todas formas?
Look, if you want to work for Verbanski Corp and have a fancy DOD contract, then why don't you just go ahead?
Mira, si quieres trabajar para Industrias Verbanski y tener un contrato importante con el Ministerio de Defensa, ¿ por qué no lo haces?
The only thing Verbanski's interested in is me.
En lo único que Verbanski está interesada es en mí.
Yeah, well, we still owe Verbanski Corp $ 150,000 of that.
Bueno, aún le debemos $ 150.000 a Industrias Verbanski.
Verbanski Corp took all of our clients.
Verbanski se llevó a todos nuestros clientes.
Wait. You planted a bug on Verbanski?
Espera. ¿ Le has puesto un micro a Verbanski?
Welcome to Verbanski Corp.
Bienvenido a Empresas Verbanski.
Working for Verbanski Corp?
¿ Trabajando para Verbanski Corp?
So you went and told Verbanski about the Intersect?
¿ Entonces fuiste y le contaste a Verbanski lo del Intersect?
We finish Beckman's mission, we show Verbanski that Morgan's not as cool as he thinks he is, and...
Terminamos la misión de Beckman. Nosotros mostramos a Verbanski que Morgan no es tan guay como él cree que es, y...
He probably took it with him to Verbanski Corp.
Probablemente se lo haya llevado a Empresas Verbanski.
Verbanski can shoot us all with impunity.
Verbanski puede dispararnos fácilmente.
Well, I mean, you know, you and Verbanski.
Bueno, ya sabes, Verbanski y tú...
There is no me and Verbanski.
No hay nada entre nosotros.
Casey, Verbanski's office is on your right.
Casey, la oficina de Verbanski está a tu derecha.
Casey, watch out, it's Verbanski.
Casey, cuidado, es Verbanski.
Verbanski wants me to whip you into shape.
Verbanski quiere que os ponga en forma.
Won't be long till we're the new Verbanski Corp.
No tardaremos en convertirnos en la nueva Corporación Verbanski.
- Morgan and Verbanski stole our plan.
- Morgan y Verbanski nos han robado nuestro plan.
So you're taking Verbanski to the gun range on your first date?
¿ Así que vas a llevar a Verbanski al pabellón de tiro en vuestra primera cita?
What are you doing here, Verbanski?
¿ Qué estás haciendo aquí, Verbanski?
Verbanski?
¿ Verbanski?
So Verbanski blew up Decker.
Así que Verbanski voló por los aires a Decker.
Maybe my plan was a bit overly cautious, okay, but Verbanski was very complimentary of it.
Quizás mi plan era un poco demasiado cauteloso, vale. pero Verbanski estaba muy satisfecha con él.
Where's Verbanski?
¿ Dónde está Verbanski?
It's when you were working for Verbanski.
Es de cuando trabajabas para Verbanski.
And you can put that on Ms. Verbanski's room.
Y tu puedes poner eso en el dormitorio de Verbanski.
Package for Ms. Verbanski...
Paquete para la Sra. Verbanski...
Guys, I lost Verbanski.
Chicos, he perdido a Verbanski.
What do you mean, you lost Verbanski?
¿ Qué quiere decir, has perdido Verbanski?
Well, very smart, Ms. Verbanski : meeting in public, bringing your own security team.
Bueno, muy inteligente, Sra. Verbanski, reunión en público, trayendo a su propio equipo de seguridad.
Well, you know, at Verbanski Corp we have a work hard, play hard philosophy.
Bien, ya sabes, en la Corporación Verbanski tenemos una filosofía de trabajo duro y jugar fuerte.
Put it on your tab, Mr. Verbanski?
¿ Lo pongo en su cuenta Señor Verbanski?
What is Verbanski really trying to tell you,
¿ Qué está intentando decirte en realidad Verbanski,
Ms. Verbanski, do you always dress your security this well?
Sra. Verbanski, ¿ Siempre vistes a tu guardaespaldas tan bien?
Verbanski Corp will take full delivery.
Corporación Verbanski tomará la entrega completa.
Verbanski wasn't bringing me a mission.
Verbanski no me traía una misión.
Look, you tell Verbanski she fooled me once- - she's not going to fool me again, got it?
Mira, dile a Verbanski que ya me engañó una vez... no va a engañarme de nuevo, ¿ vale?