Vibeke translate Spanish
89 parallel translation
I'm Vibeke and I talked to your uncle about the house.
Hola, soy Vibeke, hablé con tu tío acerca de la casa.
Bye-bye, Vibeke.
- ¡ Adiós! ¡ Adiós, Vibeke!
Vibeke, have we got any more books on rose painting?
Vívica, ¿ tenemos más libros sobre cómo pintar rosas?
Based on the novel by Hanne Vibeke Holst
Basada en la novela de Hanne Vibeke Holst
Vibeke Farangs telephone, how may I help?
Vibeke Farangs al teléfono, ¿ En qué puedo ayudarlo?
- Vibeke Farang.
- Vibeke Farang.
Vibeke!
¡ Vibeke!
- Vibeke...
- Vibeke...
In Bergen, another tragedy has hit Vibeke Farang, the party leader.
Otra tragedia golpea en Bergen. Vibeke Farang, la líder del partido.
Vibeke Farang did not wish to make any statement.
Vibeke Farang no quiso hacer ninguna declaración.
It shows Karsten went straight there after leaving Vibeke Farang.
Muestra que Karsten fue derecho allí tras dejar a Vibeke Farang.
Vibeke Farang was down at the station and made a big scene.
Vibeke Farang estaba en la estación e hizo un gran escándalo.
I'm Vibeke, Sarah's mother.
Soy Vibeke, la madre de Sarah.
This is Vibeke Lund.
Soy Vibeke Lund.
Vibeke.
Vibeke.
For me, Vibeke and for you.
Para mi, Vibeke y para ti.
Vibeke, sit still.
Vibeke, sigue sentada.
Vibeke, come along.
Vibeke, acompáñame.
Vibeke, fetch!
¡ Vibeke, tráelo!
Thank you for playing with Vibeke.
Gracias por tocar para Vibeke.
Vibeke and I are so happy to be here.
Vibeke y yo estamos felices de estar aquí.
Vibeke, more ice cream?
- Vibeke, ¿ más helado?
I'll go with Vibeke. You can stay.
- Iré con Vibeke, pueden quedarse.
Vibeke is staying with me.
Vibeke se queda conmigo.
Vibeke is such a clever girl.
Vibeke es una niña muy lista.
Someone has to take care of Søren's, yours and Vibeke's interests.
Alguien tiene que cuidar de los intereses de Søren, los suyos y los de Vibeke.
Draw up a power of attorney for Vibeke's sake.
Redacte un poder por el bien de Vibeke.
I just came to thank you for looking after Vibeke during our hard times.
Solo vine a agradecerle por cuidar a Vibeke en estos días difíciles.
For Vibeke's sake.
Por el bien de Vibeke.
If you only knew how much I miss Vibeke.
Si supieras cuánto extraño a Vibeke.
Vibeke.
- Vibeke.
- Vibeke is to determine her own fate.
– Vibeke determinará su propio destino.
Vibeke is on her way.
Vibeke está en camino.
So I ask you, Vibeke.
Entonces te pregunto, Vibeke.
Try Vibeke Jensen.
Pruebe con Vibeke Jensen.
Vibeke Jensen?
- ¿ Vibeke Jensen?
Vibeke Jensen's?
- ¿ La de Vibeke Jensen?
Vibeke, I think you just need to talk to her mother.
Vibeke, pienso que debe hablar con su madre.
Vibeke Jensen here.
- Hola, Vibeke Jensen.
- Why did she do that to Vibeke?
- ¿ Por qué ella le dijo eso a Vibeke?
at Vibeke's.
en lo de Vibeke.
And Vibeke claims she went home.
Y Vibeke dice que volvió a su casa.
I told her you were coming. I think Vibeke's home as well.
Creo que Vibeke está también.
- Vibeke?
No me dijiste.
- Twenty-to weeks.
- ¿ Vibeke?
- Vibeke? Can't you tell us about the fellow you've moved in with?
Cuéntanos sobre el chico con quien te fuiste a vivir.
- Very. We met him the last time ve visited Vibeke.
Lo conocimos la última vez que visitamos a Vibeke.
- And Vibeke has all she needs.
- Y Vibeke tiene todo lo necesario. - Realmente lo tengo.
- What do you think, Vibeke?
- ¿ Qué piensas, Vibeke?
Vibeke is dead.
Vibeke murió.
There are T-shirts on the line now just like the one Vibeke is wearing.
Ahora tenemos unas camisetas...