English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ V ] / Voss

Voss translate Spanish

446 parallel translation
Lanchen Voss
Lanchen Voss.
Go on, DeVoss, bring him here.
Ve, De Voss, tráelo aquí.
It's "Voss".. the great ace.
Es Voss. ¡ El as alemán!
─ Voss? He was a holy terror.
¡ Era temible!
Voss!
- ¡ Voss!
I'm drinking to the man I killed. ─ Voss!
Brindo por el hombre que he matado hoy. ¡ Por Voss!
I wouldn't have got Voss if he hadn't come at me head-on.
Y Voss no lo hubiera pillado si no se me hubiera puesto delante.
Over there's the wharf of Blohm Voss!
¡ Allí enfrente están los astilleros Blohm Voss!
Every real Hamburger knows the song of the workers of Blohm Voss :
Cualquiera de Hamburgo conoce la canción de los obreros de Blohm Voss :
- I'm working at Blohn Voss!
- ¡ Trabajo allí, en Blohn Voss!
All right, Mrs. Voss. I'd like you to look at this photograph for a moment, please. Tell us if you recogni
Ahora, Sra. Gost quiero que mire usted unas fotografías y tenga la amabilidad de decirme si puede reconocer...
- All right, Mrs. Voss -
Bien, Sra. Gost...
You're Charles Voss's wife. Now that he's dead, you're their only lead.
Usted es la esposa de Charles Gost y ahora que él está muerto es su única pista.
The $ 250,000 Charles Voss received from the auction.
Los 250.000 dólares que Charles Gost recibió de la subasta.
Charles Voss stole $ 250,000 from the United States government.
Charles Gost robó 250.000 al gobierno de Estados Unidos.
Congratulations, Dr Voss.
Mis felicitaciones.
- And Dr Voss.
Y la Dra. Voss.
Voss was right.
Ustedes tenían razón.
( Voss ) You won't be troublesome, will you?
¿ Usted no querrá tener problemas, no?
- Voss.
- Voss.
Werner Voss.
Werner Voss.
- Werner Voss.
- Werner Voss.
Everyone knows Udet, Wolff, and Voss.
Todo el mundo conoce a Udet, a Wolff y a Voss.
- Voss, Goering...
- Voss, Goering...
- I know Voss.
- Conozco a Voss.
If you choose Voss, we'll be back here next week doing this all over again.
Si eligen a Voss, la semana que viene volveremos a estar con lo mismo.
Voss.
Voss.
I want Voss.
Quiero a Voss.
Herr Rittmeister, Voss died the day you fell.
Herr Rittmeister, Voss murió el día en que le hirieron a usted.
Voss, Wolff.
Voss, Wolff.
I got the priest, John Voss, Father John, very militant, very big in prison reform.
El cura es el Padre John Voss. Hace reinserción.
A Mrs Voss
Una tal Srta. Voss.
Let me tell you, it was a joy for me that someone should take care of me without knowing I'm Veronika Voss, and how famous I am
Le diré una cosa. Fue un alivio para mí que alguien se interesara por mí... sin saber que soy Veronika Voss... que soy famosa.
Veronika Voss
¡ Veronika Voss!
Of course Miss Voss can have her money back
Naturalmente, a la Sra. Voss se le devolverá el dinero.
Bull What do you want from Voss?
Dime de una vez, ¿ qué quieres con la Voss?
You wouldn't have Voss'address, by any chance?
¿ Tienes la dirección de la Voss, por casualidad?
Yes A Miss Voss
Sí, a la señora Voss.
I just wanted to know if a Miss Voss lives here Get lost
Solo quería saber si vivía aquí la señorita Voss.
Veronika Voss
Veronika Voss.
Miss Voss is one of my patients
La Sra. Voss es una de mis pacientes.
Though in money matters, Miss Voss is very correct, to my knowledge
Aunque en cuestión de dinero, la Sra. Voss es muy formal, al menos que yo sepa.
Whether Mr. Pratorius is really in a meeting orjust told me to say he's in a meeting is neither here nor there, Miss Voss
No sé si el Sr. Prätorius está realmente reunido o simplemente me dijo que estaba reunido pero no se encuentra aquí, Sra. Voss.
Veronika Voss "
"Veronika Voss."
In Miss Voss'present condition, it's impossible to say
En el estado actual de la Srta. Voss, es imposible saberlo.
Is your interest in Miss Voss of a purely professional nature, or are other motives involved?
¿ Es su interés en la Srta. Voss puramente profesional o hay otras motivaciones que no me ha dicho?
What I don't understand is why he thought I came from that doctor when the vase belongs to that damned Voss woman
Lo que no entiendo es... por qué ha creído que vengo de parte de la doctora... cuando el jarrón pertenece a esa maldita Voss.
Hello, Miss Voss
Hola, Srta. Voss.
Good-bye, Miss Voss
Adiós, Sra. Voss.
"Good-bye, Miss Voss"
"Adiós, Sra. Voss."
Veronika Voss speaking
Soy Veronika Voss.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]