Vázquez translate Spanish
146 parallel translation
Paco Vasquez.
Paco Vázquez.
- Senorita Vasquez, Senor Dumon.
Señorita Vázquez.
Now a note by Pedro Vasquez.
Y ahora, podrán escuchar un comentario de Pedro Vázquez.
It's not that bad, Vázquez.
Ni tanto, Vázquez, ni tanto, ¿ eh?
I don't know, Vázquez...
No sé, Vázquez...
- Later, Vázquez, later.
- Luego, Vázquez, luego.
- I think Vázquez is up to something. And those guys are from the secret police.
- Bueno, parece que el fiscal Vázquez se trae algo entre manos, y los tipos aquellos son de la secreta.
Vázquez is taking an envelope to the feds.
El fiscal Vázquez salió con un sobre para dónde los federales.
If Vázquez acted, he must have support.
Si Vázquez se ha tirado es porque tiene respaldo.
Guy named Zamora and Vasquez.
Uno se llama Zamora y el otro Vázquez.
Victor Vasquez.
Víctor Vázquez.
See, I told you. You can't get to Vasquez's jacket.
Ya se los dije, Vázquez y Zamora sólo tienen arrestos por actividades políticas de tipo menor :
Why don't you go bowl a couple of frames with her tonight... and ask her if she'll let you take a peek at the jacket on Victor Vasquez?
¿ Por qué no la invitas a la bolera y le preguntas si te dejaría mirar la ficha de Víctor Vázquez?
So you're the guys who think Victor Vasquez is rock and rollin'with the nose crowd.
Así que creen que Víctor Vázquez anda por ahí disparando a drogadictos.
Vasquez fought at the Bay of Pigs.
Vázquez estuvo en Bahía Cochinos.
I sympathize. Unfortunately, chasing Vasquez is not only wrong, it could compromise a very delicate Cuban-American operation... that I am not at liberty to discuss.
Me doy cuenta pero perseguir a Vázquez es un error y compromete a una delicada operación cubano-americana de la cual no puedo hablar.
Run down Vasquez. Make him an offer.
Localicen a Vázquez y háganle una oferta.
[Speaking Spanish ] [ Crockett] Victor Vasquez?
- Diga. - ¿ Víctor Vázquez?
You got to know that sniper was military trained, just like Vasquez.
Propio de alguien que tiene conocimientos militares. Por ejemplo, Vázquez.
And Vasquez is the man we're lookin'for.
Y Vázquez es la persona a quién buscamos.
Young Victor Vasquez was a med student in Havana in 1959.
Víctor Vázquez estudiaba medicina en la Habana en el'69.
When Fidel started getting chummy with the Russians, he saw the writing on the wall, joined the resistance and spent his junior year in a Cuban prison.
Cuando Fidel empezó a flirtear con los rusos... Vázquez cambió de criterio organizó la Resistencia y acabó su juventud en una cárcel de Cuba.
[Tubbs] Maybe he owes Vasquez a favor.
Quizá le debiera un favor a Vázquez.
Lieutenant, whatever Vasquez is into is wrong.
Teniente aunque se trate de Vázquez, es un error.
Guy with Vasquez's training is gonna smell anything out of order.
El compañero de Vázquez lo olfatea todo.
I'm on my way to a meet with Vasquez.
Voy a reunirme con Vázquez.
Vasquez wanted you to wear these masks.
Vázquez dijo que llevarías máscara.
Vasquez?
- Vázquez.
When Vasquez hit the beach without any air support, they had Slade to thank.
Cuando Vázquez llegó a la playa sin apoyo aéreo Slade ya había dado el chivatazo.
In fact, Vasquez filed a formal complaint with the feds, tried to get Slade fired.
Vázquez presentó una querella a los federales para que despidieran a Slade.
Well, I don't know what Slade's game is, but this is Zamora's show, not Vasquez's.
No sé qué pretende Slade pero el que manda es Zamora, no Vázquez.
Then what the hell is Vasquez doing?
¿ Qué pinta Vázquez en esto?
Mrs. Vasquez?
- ¿ Sra. Vázquez?
Don Alejandro Vazquez, El Californio.
Don Alejandro Vázquez, El Californio.
- Carmen Vasquez.
- Carmen Vázquez.
You try to bone Vasquez out of 20 grand and you ask me what I'm doing?
Tratas de robarle 20.000 dólares a Vázquez y me preguntas qué hago.
Oh, and this is Juan de Dayush, and Varquez.
Y él es Juan de Deus. Y Vazquez.
For a sound-effects man, Vasquez, you have a rather pitiful affliction.
Para un hombre de efectos especiales, Vazquez, tiene un mal lamentable.
... Windy Vasquez, our sound effects man.
Windy Vazquez, el hombre de los efectos especiales.
( whispering ) Is this some kind of joke, Mr. Vasquez?
Es agente de CONTROL, ¿ no? ¿ Es algún tipo de broma, señor Vazquez?
Vasquez, wherever you are, there's supposed to be a gunshot here!
Vazquez, donde quiera que esté, ¡ debe sonar un disparo aquí!
Vasquez, we will begin with footsteps walking on gravel.
Vazquez, comenzaremos con pisadas sobre la gravilla.
Vasquez is dead.
Vazquez está muerto.
Vasquez's replacement.
El reemplazo de Vazquez.
What we have to do to Vázquez is outmaneuver him.
- Lo que hay que hacer con Vázquez es írsele por arriba.
Well, one thing's for sure.
Podemos estar seguros de que nuestro amigo Vázquez está al corriente de algo.
Whatever Crockett's into,
Aunque él lo controle debo estar allí con el dinero cuando Vázquez aparezca.
Officer Vazquez, you ought to put on a few pounds.
Oficial Vazquez, debe engordar un poco.
- Evening, Officer Vazquez.
- Buenas noches, oficial Vazquez.
Vasquez Lake?
Lago Vazquez?
I like to meet all the parents, Ms.Vazquez, before I start teaching.
Me gustaría conocer a todos los padres, Sra. Vásquez... antes de comenzar a dar clases.