Wanker translate Spanish
1,083 parallel translation
You know, the West is speckled with graveyards filled with the bodies of men who died before their time supporting Wanker women.
Ya sabes, el oeste está lleno de cementerios llenos con los cuerpos de los hombres que murieron antes de tiempo dando su vida por nosotras.
He took out his wanker and shook it at Barbara.
Sacó su pene y se lo sacudió a Barbara.
I went to Zimbabwe with my wanker boyfriend, my ex...
Fui con el imbécil de mi novio. De mi ex...
I bet you'd like to put your face between them, wouldn't you, Taplow, you little wanker?
¿ Te gustaría poner tu cara entre ellas? ¿ No es así, Taplow, pequeño capullo?
- Good night. You Irish wanker!
¡ Irlandés de mierda!
You're going for world-champion wanker, aren't you?
Quieres ganar el campeonato de masturbación, ¿ verdad?
- Fergus isn't here, is he, you little wanker.
- Fergus no esta aqui, pequeño pendejo.
Wanker.
Puñetero!
"Put A Wanker In Your Mouth."
"Metete un wanker en tu boca."
It'll just be me and Streisand picking up our loved ones from Wanker County.
Sólo sermos yo y Steisand recogiendo a nuestros queridos del Condado Wanker.
All right, you son of a woman from Wanker.
Esta bien, hijo de mujer de Wanker.
Which reminds me, Peggy's still in Wanker County, right?
Por cierto, Peggy sigue en el condado Wanker, ¡ no?
Our first call is from Wank er County, Wisconsin.
La primera llamada es del condado Wanker.
They don't even have gravity in Wanker County but they get the Home Shopping Network.
En el condado Wanker ni siquiera hay gravedad... pero tienen el canal de compras.
Remember, nothing good ever came out of Wanker County including your mother.
No hay nada bueno en el condado Wanker incluyendo a tu madre.
Remember nothing good ever came out of Wanker County.
Recuerda que no hay nada bueno en el condado Wanker.
Hi, Mom. How's everything in Wanker County?
Hola, mamá. ¿ Cómo va todo en el Condado Wanker?
This year they're gonna celebrate the first annual Wanker County Olympic Games.
Este año vamos a hacer El primer Juegos Olímpicos anual del Condado de wanker.
- The Wanker translation book?
- El libro de traducción de Wanker?
In which case, call 911 or as they say in Wanker County, "Nine hundred and eleven."
En ese caso, llama al 911 O como se dice en el Condado Wanker, "Novecientos once."
You're coming down with me to Wanker County.
Vas a venir conmigo al Condado Wanker.
And my opinion is that this truck has a weeny transmission a gutless engine and a lousy tonka-toy-tire-traction perfect for a hyper-wanker like you.
Y opino que este camión tiene una "pequeña" transmisión... un motor "sin agallas", y la malísima tracción de un camión de juguete. Perfecto para un hiperpendejo como tú.
Let that grade-a wanker Langtree win this thing.
Deja que el pendejo aplicadito de Langtree, gane esto.
But you're still a wanker.
Pero aún eres un pendejo.
Wash the car, wanker boy.
Lava el auto, o muere pendejito.
- Wanker!
- ¡ Imbécil!
Watch you own lip, you wanker!
Cuida a tu madre, desgraciado.
I'm fucking saying, you two-bob wanker, that you and you are fucking Old Bill!
Digo que ustedes dos, par de pajeros, ¡ que tú y tú están con el viejo Bill!
- You utter fucking wanker.
- Tú, puto pajero hablador.
- He ´ s a wanker.
- Es un idiota.
I wrote to my MP a couple of weeks ago. I said, "Dear dickhead, you're a wanker."
Le escribí a mi MP hace un par de semanas "Querido cabeza de pito, eres un pendejo".
He just stands behind the wicket, looks at me and goes, "You ignorant English wanker!"
Él tan sólo se queda detrás del blanco, me mira y dice "¡ Ignorante inglés pajillero!"
Dr. Richelieu, we need to comfort Mrs. Wanker.
Dr. Richelieu, tenemos que consolar a la Sra. Wanker.
It's either the fruitcake that Grandma Wanker gave us last Christmas or it's the black box from my wedding night.
Quizas el pastel de frutas que la abuela de Wanker nos dió en Navidad. ... O es la caja negra de la noche de bodas.
Please, go to Wanker County and bring my daddy home. Please.
Por favor, ve a Wanker County y tráeme a mi papa. ¡ Por favor!
Peg, you know I hate going to Wanker County.
¡ Sabes que odio ir allá!
She's a Wanker woman.
Es una mujer Wanker.
I will only put up with one worthless Wanker woman in this house at a time.
Sólo soportaré una mujer Wanker en esta casa a la vez.
Well, in Wanker County, that's where cheese comes from.
Porque en el Candado Wanker viven así por decir "whisky".
Now, you can't go to Wanker County with Mom and Dad because...?
No puedea ir al Condado Wanker con papá y mamá porque...?
And I can't go to Wanker County with Mom and Dad because...?
Y yo no puedo ir a Wanker con papá y mamá porque...?
We'll go to Wanker County.
Muy bien. Iremos al Condado Wanker.
I hate buying stuff for the Wanker folk, Peg.
No me gusta comprar cosas para la gente de Wanker, Peg.
But I think being named the grand marshal of the Wanker County Bicentennial Parade is a big deal.
Pero creo que de ser nombrado el Gran Mariscal Del Desfile del Bicentenario del Condado Wanker es una gran cosa.
Not the legend of Wanker County again.
No la leyenda de Wanker de nuevo.
Wanker County was originally called Obi Luba Possa Wadamy.
Wanker Condado originalmente fue llamado Obi Luba Possa Wadamy.
I said, I for one am very excited to be going to Wanker County with my sister.
Dije, estoy muy emocionado de ir al Condado Wanker Con mi hermana.
I'm afraid that Bud and I won't be able to go to Wanker County.
Me temo que Bud y yo no podremos ir al Condado Wanker.
I wanted to go to Wanker County.
Yo quería ir al Condado Wanker.
I was going to Wanker County.
Iba a ir al Condado Wanker.
You mean in general, or because of this Wanker County hooey?
¿ Quieres decir que en general, o por esta charada del Condado Wanker?