Wd translate Spanish
77 parallel translation
Somebody left the WD-40 at home.
Alguien dejo el aflojatodo en casa.
Just relax, okay.
Tenemos un WD-40.
Ned, we got a WD-40.
Correcto.
Pass the wd.
Pase el wd.
- WD-40.
- WD-40.
I better give you some toilet paper and WD-40,'cause I got stories, yo.
Será mejor que darle un poco de papel higiénico y WD-40, porque yo tengo historias.
You ready, WD-40?
Está listo WD40?
And good luck to you, WD-40.
Buena suerte, WD40.
And don't forget, WD-40, as always, this tape will self-destruct in three seconds.
Y no lo olvide, WD40, como siempre, esta cinta se autodestruirá en 3 segundos.
Agent WD-40. Steele.
Agente WD-40, Steele...
It's good to see you, WD-40.
Que gusto verte, WD-40
Agent WD-40?
Agente WD-40?
Aye, and for God sakes, be careful, WD-40.
Por Dios, sea cuidadoso, WD-40.
You are Dick Steele, Agent WD-40 with the Secret Service.
Ud. es Dick Steele... agente WD-40 del servicio secreto.
- We don't have much time, WD-40.
No tenemos mucho tiempo, WD-40.
Agent WD-40. Good to see you back in action.
Agente WD-40, un placer verlo otra vez en acción.
I gotta stop in here for a minute, and get me some WD-40 and a tap and die.
Tengo que parar un minuto a comprar lubricante y un juego de brocas.
Okay, I'm looking for a tap and die and some WD-40.
Bueno, estoy buscando lubricante y unas brocas.
I'm trying to buy a tap and die and some WD-40... and get out of this godforsaken store!
Quiero comprar unas brocas y lubricante... ¡ y salir de esta maldita tienda!
I'll get one of my boys up here with a can of WD-40.
Enviaré a uno de los míos allá arriba con una lata de WD-40.
Why do you carry around a can of WD-40?
Por que llevas contigo una lata de WD-40?
Why are you holding a can of WD-40?
Pr que estas sostentiendo una lata de WD-40?
I used WD-40 and some Easy Off on it.
Usé WD-40 y Easy Off.
Spraying WD-40 on his pocketknife.
A aceitar su navaja.
Buy yourself some WD-40.
Cómprate un WD-40.
She'll hold together for another day.
Hay que poner WD-40 en el alimentador, pero creo que sobrevivirá un día más.
You gonna need some baby oil, some WD-40 or something.
Necesitarás aceite para bebés, o algún limpiador.
- "Good call on the WD-40"... said The Monarch grudgingly.
- "Buena idea con el WD-40" dijo el Monarca a regañadientes.
Picking out some WD-40.
Eligiendo algún Tres en uno.
WD-40, vise grips and some duct tape.
WD 40, pinzas y tela adhesiva
Well, why don't you hit it with a little WD-40?
Bueno, porque no le pones un poco de WD-40?
WD-40. Thea.
WD-40.
Taryn looks like the Tin Man who's in serious need of some WD-40.
Taryn parece el Hombre de Hojalata pidiendo un cambio de aceite. Vale, pues no me importa.
"314X WD."
"314X WD"
- I was thinki maybe wd
- Estaba pensando que quizás
Cory, let's get some WD-40 on that.
Cory, vamos a ponerle algo de lubricante a eso.
Cory, I thought we were gonna get some WD-40 on those hinges.
Cory, creí que íbamos a poner algo de lubricante en esas bisagras.
Who's holding that WD-40 now?
¿ Quién sostiene el WD-40 ahora?
You're holding the WD-40 now.
Tú sostienes el WD-40 ahora.
The WD-40, yeah, I know.
El WD-40, sí, lo sé.
Get me the WD-40.
Tráeme el WD-40.
"date" is a strong wd.D.
Salir es un palabra fuerte.
Welcome to wd-50.
Bienvenidos a WD-50.
To Wylie Dufresne and wd-50.
- Por Wylie Dufresne y WD-50.
At wd-50, Wylie Dufresne is known for his modern techniques in molecular gastronomy.
En WD-50, Wylie Dufresne es conocido por sus técnicas modernas en gastronomía molecular.
I do more comfort food, so I'm hoping that I've stretched myself enough to make this a dish that would be on Wylie Dufresne's menu at wd-50.
Soy más de hacer comida casera, asi que espero haberme exigido lo suficiente como para que esto sea un plato que pueda estar en el menú de Wylie Dufresne en WD-50.
It's ironic to be cooking at wd-50,'cause one of Wylie's sous Chefs accused me of culinary plagiarism.
Es irónico estar cocinando en WD-50, porque uno de los sous chefs de Wylie me acusó de plagio culinario.
Now here I am in wd-50 having to create a dish in their style.
Y ahora estoy acá, en WD-50 teniendo que crear un plato en su estilo.
Like WD-40.
Como el WD-40.
You got any WD-40?
¿ Tienes WD-40?
Good afternoon, WD-40.
Buenas tardes, WD40.