English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / We'll see you in court

We'll see you in court translate Spanish

88 parallel translation
We'll see you in court, Mr. Brogan. Argh!
Nos vemos en el tribunal, Sr. Brogan.
We'll see you in court!
Los tribunales se encargarán de esta gente.
- We'll see you in court. - Good evening.
- Mañana nos vemos en el Juzgado.
Now, here's the address, we'll see you in court tomorrow morning at 10 : 00.
Aquí tiene la dirección, le veremos mañana en el juzgado a las 10 : 00.
- We'll see when I get you in court.
- Lo veremos cuando esté en el Juzgado.
Yes, yes. We'll see you in court.
Cierto, nos vemos luego en la sala.
Bascombe G. Osgood, and we'll see you in court, madam.
Bascombe G. Osgood, y la veremos en la corte, señora.
We'll see if today in the court appearance whether you're still so profane in front of the Judge.
Ya veremos si hoy en la audiencia sigue usted tan majadero frente al señor juez.
Hey, counselor, we'll see you in court.
Abogadete, nos vemos en el juzgado.
if it's burnt, We'll see you in court!
¡ Si está quemado, nos veremos en la corte!
And you tell her we'll see them in court next...
Y dile que las veremos en los tribunales el próximo...
We'll see you in court.
Lo veré en la Corte.
We'll see you in court!
¡ Los veremos en el tribunal!
- Then we'll see you in court.
- Entonces nos vemos en el juzgado.
I think when they walk in and want to take things... they should be told to go to hell... take what they want, we'll see you in court, don't even talk to me.
Creo cuando caminan en y quieren tomar las cosas... Se les debe decir a ir al infierno... tomar lo que quieren, nos veremos en la corte, ni siquiera hablar conmigo.
We'll see you in court, Sam.
Nos veremos allí.
Well then, we'll see you in court.
Pues bien, nos veremos en los tribunales.
- We'll see you in court.
Lo veremos en la corte.
- That's him. - We'll see you in civil court.
- Lo veremos en el tribunal civil.
We'll put on the minister of his church, some of the old folk he visited... in the retirement home every week... $ 7.5 million. Or I'll see you in court.
Declarará el ministro de la iglesia, algunos ancianos que visitaba... en el hogar todas las semanas... $ 7,5 millones o iremos al tribunal.
Then we'll see you in court.
Entonces le veré en el juzgado.
We'll see you in court, tough guy!
Irás a juicio, tío duro.
Orazy bitch, we'll see you in court!
¡ Estás loca y vas a ir a los tribunales!
Denny. Well, I guess we'll see you in court.
- Bueno, lo veremos en el tribunal.
We'll see you all in court.
Los veré a todos en la corte.
- We'll see you in court.
- Nos vemos en la corte.
We'll see you in court.
Nos veremos en la corte.
We'll see you in court.
Lo veremos en la Corte.
We'll see you in court, stud muffin.
Bueno, nos vemos en el tribunal, Don Juan.
Well, we'll see you in court.
- Lo veremos en la corte.
We'll see you in court.
Nos vemos en tribunales.
We'll see you in court.
Nos veremos en los tribunales.
Um, yeah we'll see you in court
Eh, sí. Te veré en la corte
They have a full cfession... from the defendant. So, i guess we'll see you in court.
Tienen una confesion plena del acusado asi que supongo que nos veremos en el juzgado.
We'll see you in court.
Nos vemos en la corte.
We'll see you in court.
Nos vemos en la Corte
We'll present both sides tomorrow to Amber, But I think, in the light of day, You will see that court-martial is the way to go.
Le presentaremos ambos lados a Amber mañana, pero creo que, a la luz del día, usted verá que la corte marcial es la forma de proceder.
In other words, deliver the book before the end of the quarter, or next time we see each other will be in court, and you'll be facing charges of misrepresentation and, uh, fraud.
En otras palabras, entrega el libro antes del final del trimestre, o la próxima vez que nos veamos será en la corte, y estará enfrentando cargos de falsa representación y fraude.
We'll see you in court tomorrow.
Te veremos mañana en el tribunal.
Then we'll see you in court. Good.
- Entonces los veré en el juicio.
So, um, we'll just see you in court, dumbasses.
Por lo que, simplemente nos vemos en el juicio, imbéciles.
Other than that we'll see you in court, okay?
Aparte de eso, nos vemos en el tribunal, ¿ vale?
We'll see you in court.
Le veremos en los tribunales.
In fact, we're just getting started, and we'll see you in court.
De hecho, no hemos hechos más que empezar, y nos veremos en los tribunales.
We'll see you all in court.
Los veo en la corte.
We'll see you in court.
Te veremos en el juzgado.
We'll see you in court this afternoon.
Lo tienes.
We'll see you in court.
Nos veremos en el tribunal.
2.5 million, or we'll see you in court, where I guarantee Mr. Wade will not hesitate to share all his feelings about this school.
Dos millones y medio, o nos vemos en los tribunales, donde le garantizo que el señor Wade no va a titubear en compartir todo lo que piensa sobre este colegio.
We'll see you in court.
- Muy bien, nos vemos en el juicio.
We'll see you in court.
Nos veremos en el juicio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]