We've been friends a long time translate Spanish
127 parallel translation
We've known each other for a long time and have always been good friends.
Hace tiempo que nos conocemos y siempre fuimos buenos amigos
Now, we've been friends for a long time, Frame.
Llevamos mucho tiempo como amigos, Frame.
We've been friends for a long time.
Hemos sido amigos mucho tiempo
Look, we've been friends for a long time, sport... and as a high mucky-muck in the Good Government League... I know I should tell you that politics is the business of every good citizen.
Hace mucho tiempo que somos amigos... y como miembro fiel de la Liga del Buen Gobierno... sé que debería decirte que la política es el negocio de cada buen ciudadano.
We were such close friends, and it's been such a long time since I've seen him.
Son buenos amigos, les echo de menos
Leave her in Nome? - Now, we've been friends for a long time...
George, tú y yo somos amigos hace mucho tiempo- -
We've been friends a long time.
Hemos sido amigos mucho tiempo.
Doc, we've been friends for a long time.
Doctor, hace mucho tiempo que somos amigos.
You said we've been friends for a long time, Walter.
Dijiste que somos amigos desde hace nucho tiempo, Walter.
Look, Caryl, we've been friends for a long time.
Mira, Caryl, somos amigos desde hace mucho tiempo.
Dave, we've been friends a long time.
Somos amigos desde hace mucho tiempo.
We've been friends a long time now.
Hemos sido amigos desde hace mucho.
look, we've been friends a long time, go ahead and ask.
Hace mucho tiempo que somos amigos. Adelante, pregunta.
Jennie, we've been friends for a long time.
Jennie, hemos sido amigos durante mucho tiempo.
Dorothy and | I, we've been... We've been friends for a long time.
Dorothy y yo hemos sido... amigos durante mucho tiempo.
You know, Evan, we've been friends for a long time.
Sabes, Evan, somos amigos desde hace mucho tiempo.
John, hey, we've been friends a long time.
Somos amigos desde hace mucho.
Hey, Danny, we've been friends a long time, right?
Hace tiempo que somos amigos, ¿ no?
- How long have you known Miss Gregg? - Marina, we've been friends a long time.
¿ Hace cuánto tiempo conoce a la Srta Gregg?
- We've been friends a long time.
- Hemos sido amigos mucho tiempo. - Estoy molesto.
Me and Ricky, we go back a long time. We've been best friends for three years already.
Ricky y yo hemos sido amigos desde hace 3 años.
Dad, we've been friends now for a long time, right?
Papá, hace mucho que somos amigos, ¿ no?
No, Grandma. We've been friends for a long time.
No abuela, los conozco hace mucho tiempo.
But we've been friends for a long time.
Somos amigos desde hace mucho.
So we've been friends for a long time, right?
Hace mucho que somos amigos, ¿ no?
We've been watching you for a long time... you and your friends...
Durante mucho tiempo hemos estado vigilándolo a usted y a sus amigos.
We've been friends a long time, huh, Tommy?
Por largo tiempo.
Pete, we've been friends a long time.
Pete, llevamos mucho tiempo siendo amigos.
I didn't wanna say it at the news conference, we've been friends a long time, but...
pero...
We've been friends a long time, haven't we?
Somos amigos hace tiempo.
We've been friends for a long time and now I'm afraid we've ruined that friendship.
Hace mucho que somos amigos... y ahora... me temo que he arruinado esa amistad.
We've been friends for a long time, Val.
Hemos sido amigos por mucho tiempo, Val.
We've been friends a long time.
Hace mucho que somos amigos.
And we've been friends for such a long time that I feel like I need to tell you something.
Y ya que hemos sido amigos tanto tiempo siento que necesito decirte algo.
We've been friends a long time.
Hemos sido amigos por mucho tiempo
- We've been friends a long time, so I can... - These people are involved.
Hace mucho tiempo que somos amigos y puedo...
We've been friends for a long time.
Hemos sido amigos por tanto tiempo.
We've been friends for a long time, right?
Hemos sido amigos desde hace mucho tiempo, ¿ verdad?
Um... We've been friends and neighbors for a long time... and, um, I think there's something we need to talk about.
Hemos sido amigos y vecinos por mucho tiempo y...
We've been colleagues a long time, friends a lot longer.
Hemos sido compañeros mucho tiempo. Amigos, mejor dicho.
Um, Allie, um I know we've been friends for a long time and I, I wouldn't want to do anything to risk that.
Sé que llevamos mucho tiempo de ser amigos... y no querría hacer nada para arriesgar eso.
We've been good friends for a long time now.
Hemos sido amigos por un largo tiempo.
We've been friends for a long time.
Hemos sido amigos por mucho tiempo.
Cliffie, we've been best friends for a long, long time.
Cliffie, fuimos los mejores amigos durante mucho, mucho tiempo.
We've been friends a long time, Paulie.
Hace mucho que somos amigos, Paulie.
We've been friends for a long time now.
Hemos sido amigos por mucho tiempo.
I know we've been friends a long time.
Hemos sido amigos por mucho tiempo.
I was going to come give you this big speech about how we've been... Friends for a long time and built up trust, that whole thing.
Iba a venir a darte un gran sermón sobre nuestra... amistad de tanto tiempo y la confianza, de todo eso.
We've been friends a very long time.
Hemos sido amigos durante mucho tiempo.
We've been friends for a long time... and I know you can be a stubborn man.
Hemos sido amigos por mucho tiempo y sé que puedes ser muy testarudo.
We've been friends a very long time... and I am telling you, you gotta dump this girl.
Somos amigos desde hace mucho tiempo Y te digo que esta muchacha te tiene bobo.