We aren't translate Spanish
9,679 parallel translation
We're mates aren't we?
Somos compañeros, ¿ no?
We're going to hire those idiots, aren't we?
Vamos a contratar a esos idiotas, ¿ no?
- Why aren't we using it?
- ¿ Por qué no la usamos?
We're kind of far from the skitter river, aren't we?
No estamos un poco lejos del río skitter, ¿ estamos?
Things aren't roses between Chas and me, but we always had her.
Las cosas no serán rosas entre Chas y yo, pero siempre la tuvimos a ella.
We aren't worried.
No estamos preocupados.
Are we going to get that tea in the clinical room or aren't we?
¡ ¿ Vamos a servir el té en la clínica o no?
- No, we aren't registered with one.
- No, no tenemos ninguno de confianza.
Not sure why you sanded all the cabinets we aren't keeping.
No estaba segura de por qué lijabas todos los armarios que no vamos a conservar.
Oh, we're all business here at Austin Friars... aren't we, boys?
Todos tenemos negocios aquí en Austin Friars, ¿ verdad, chicos?
Aren't we missing someone?
¿ Hemos olvidado a alguien?
We're running out of time, aren't we?
Se nos está acabando el tiempo, ¿ no?
Well, we will continue to search the registry for a potential donor, but since we haven't found one yet, our chances aren't good.
Bueno, seguiremos buscando en el registro un donante potencial, pero como no hemos encontrado uno aún, nuestras posibilidades no son buenas.
Aren't we glad to be done with all that?
¿ No te alegra que todo eso haya quedado en el pasado?
We're in this together, aren't we?
Estamos en esto juntos, ¿ no?
We both know people aren't always what they appear to be.
Ambos sabemos que la gente no es siempre lo que parece ser.
I guess we are partners, aren't we?
Pienso que lo somos, ¿ no es así?
Just because people aren't talking doesn't mean we can't find out who was on that ship.
Solo porque las personas no estén hablando no significa que no podamos descubrir quién estaba en ese barco.
Aren't we supposed to investigate?
¿ No se supone que debemos investigar?
So, you're saying the CIA officers that we're in the middle of aren't necessarily looking for us.
¿ Así que...? Ya perdí la lista de nombres una vez.
We're fucked, aren't we?
Estamos jodidos, ¿ no?
We really are our own worst enemy, aren't we?
Realmente somos nuestro peor enemigo, ¿ cierto?
♪ Except we aren't at sea ♪
* Excepto cuando no estamos en el mar *
Sid, she's a keeper! Mwah! We're so excited about our wedding, aren't we, Sid?
¡ Sid, es un encanto! Estamos muy emocionados por la boda, ¿ no es así, Sid?
Why aren't we keeping him fully restrained, sir?
¿ Por qué no lo tenemos completamente encadenado, señor?
Oh, Miss Fisher and I are already very well acquainted, aren't we, my dear?
La señorita Fisher y yo estamos muy bien familiarizados, ¿ no es así, querida?
Yeah. We aren't telling anyone else about this.
- Sí, no le diremos a nadie más.
- Aren't you impressed I found a clean plate? we really need to wash some dishes.
¿ No te sorprende que haya encontrado un plato limpio?
But we aren't in london, so it will have to do.
Pero pues no estamos en Londres.
- Are you guys having sex? - We aren't having sex.
- ¿ Están teniendo sexo?
In your 10-year-old mind, we're this rich family in the bond business, aren't we?
En tu mente de niño de 10 años somos esa familia rica del negocio de los bonos, ¿ verdad?
We're plenty sympathetic, aren't we, Bull?
Somos totalmente comprensivos, ¿ no, Bull?
Well, then, why aren't we taking her?
Bueno, ¿ entonces por qué no la llevamos?
Well, now, Kate, aren't we the lucky ones?
Bueno, Kate, ¿ no somos afortunados?
Well... Well, we're kind of wrong, aren't we?
Bueno, somos una especie de error, ¿ no?
It looks like this, but we aren't stopping there!
¡ Parece sólo eso, pero no se detuvo aquí!
Aren't we all?
- ¿ No lo estamos todos?
We're all gonna die, aren't we?
Moriremos todos, ¿ no?
Prove to me that we aren't being sent to our deaths.
Demuéstrenme que no vinieron a matarnos.
Aren't we all, Ming-Li?
¿ No somos todos, Ming-Li?
Aren't we all happy again? Hmm? Yeah, we are.
¿ No somos todos felices de nuevo? Sí, lo somos.
We aren't exactly a priority.
Nosotros no somos su prioridad.
- The coordinates we have aren't exact.
- Las coordenadas que tenemos no son exactas.
Well, we're all screwed then, aren't we?
Bien, entonces estamos todos jodidos, ¿ verdad?
~ Why aren't we?
- ¿ Por qué no?
~ Why aren't we inviting him?
- ¿ Por que no le vamos a invitar?
Aren't we? " Yes!
¿ Cierto?
Aren't we all a bunch of jetsetters?
¿ No somos todo un grupo de viajeros?
Yeah, we've had some really nice moments together, but I feel like those aren't even real.
Sí, hemos tenido algunos momentos agradables juntos, pero siento como que no fueron reales.
- Oh, aren't we lucky?
- ¡ Si! - Somos muy afortunados
My, aren't we generous?
Vaya, ¿ somos generosos?
aren't you 6426
aren't you sweet 50
aren't you clever 17
aren't you cold 71
aren't you hot 24
aren't you tired 48
aren't you eating 23
aren't you excited 41
aren't 42
aren't you curious 39
aren't you sweet 50
aren't you clever 17
aren't you cold 71
aren't you hot 24
aren't you tired 48
aren't you eating 23
aren't you excited 41
aren't 42
aren't you curious 39
aren't you hungry 75
aren't you afraid 57
aren't you listening 20
aren't you ashamed 89
aren't you coming in 18
aren't you coming 113
aren't you lucky 20
aren't you going to eat 16
aren't you going home 22
aren't you leaving 16
aren't you afraid 57
aren't you listening 20
aren't you ashamed 89
aren't you coming in 18
aren't you coming 113
aren't you lucky 20
aren't you going to eat 16
aren't you going home 22
aren't you leaving 16