We can't leave translate Spanish
2,847 parallel translation
No, we can't just leave them down there!
¡ No podemos dejarlos ahí!
We can't leave our children with my parents.
No podemos dejarlos con mis padres.
- We can't leave him!
- ¡ No podemos dejarlo!
We can't leave a string of pearls on the manifest as lost.
En el inventario no puede figurar un collar de perlas, que se ha perdido.
We can't leave Paul.
- ¡ No podemos dejar a Paul!
We can't just leave him there like that.
No podemos dejarlo así allí.
We can't leave her here.
No podemos dejarla aquí.
You can't leave them there, we'll get busted.
No lo dejes ahí. Nos descubrirán.
We can't just leave them.
No podemos salir de ellas.
We can't just leave her lying on her bed like that!
¡ No podemos dejarla tendida en su cama así!
We can't leave our audience on such a sad note.
No podemos dejar a nuestra audiencia en una nota tan triste.
We can't leave here without Tuna.
No nos podemos ir de aquí sin Atún.
Nah, we can't leave ya.
No, no podemos dejarte.
We can't leave this place.
No nos podemos ir.
We can't leave this room. No, no, no.
No podemos salir de esta habitación.
We can't leave her any options.
No podemos dejarle opciones.
Go... [laughing] We can't leave you here.
No podemos salir de aquí.
We can't leave Constantinople to the infıdels.
No podemos dejar a Constantinopla a los infieles.
Sanjay, we can't leave her in this state...
¡ Sanjay, no la podemos dejar en ese estado!
- Sanjay, we can't leave her here...
Sanjay, no podemos dejarla aquí, ¿ qué si ella muere?
We can't leave any stone unturned here.
No podemos dejar ninguna piedra sin voltear aquí.
- The others... We can't leave them.
- Los otros... no podemos dejarlos.
- We can't just leave her.
- No podemos solo dejarla.
- We can't leave him!
- ¡ No podemos dejarle!
We can't leave now.
No podemos irnos ahora.
We can't leave him.
No podemos dejarlo.
We can't leave her!
¡ No podemos dejarla!
- We can't just leave it to them.
- No podemos dejarles el asunto.
I don't know, but we can't leave her.
ya sabes... se convierta. No sé, pero no puedo dejarla.
I mean we can't just leave him there.
Quiero decir que no podemos dejarlo ahí.
We can't leave.
No podemos salir.
We can't leave without my child!
¡ No podemos marcharnos si mi hija!
We must get off! We can't leave without my child!
¡ No podemos marcharnos sin mi hija!
We can't leave Vinny bobbing around like this.
No podemos dejar a Vinny flotando así.
We can't just leave him there.
No podemos dejarlo allí.
We can't leave her, I...
No podemos dejarla.
- Why can't we just leave?
¿ Por qué no podemos simplemente irnos?
You can't leave yet, we haven't introduced Rags, our guest of honor.
No puedes irte aun, aún no hemos presentado a Trapos, nuestro invitado de honor.
We can't leave, the police are outside.
No podemos irnos, la policía está fuera.
We can't just leave him out there.
No podemos dejarlo ahí.
No, you can't leave, we're supposed to meet Williams in an hour.
No, no puedes irte, debemos encontrarnos con Williams en una hora.
We're not, but we can't leave our stuff in the car.
No lo haremos, pero no podemos dejar nuestras cosas en el coche.
We're not, but we can't leave our stuff in the car. It'll get stolen.
No lo estaremos, pero no podemos dejar nuestras cosas en el coche, podrían robarlas.
O.K., uh, I hope that we're gonna look back on this and laugh because I know I am embarrassing you right now, but I can't leave for a month without doing this, I just,
Ok, espero que nos acordemos de esto y nos riamos, porque sé que te estoy dando vergüenza, pero no me puedo ir por un mes sin hacer esto.
Charlie wants you to go and leave us alone so that we can talk about the relationship that we don't have.
Charlie quiere que te vayas y nos dejes en paz para que podamos hablar de la relación que no tenemos. Una vez más.
We can't leave them.
No podemos dejarlos.
Well, we can't just pack up and leave!
Pues, nosotros no podemos empacar e irnos
We can't just leave town.
No podemos dejar la ciudad.
We can't just leave him.
No podemos simplemente dejarlo.
I mean, we can't just leave him.
Quiero decir, no podemos dejarlo.
We can't leave it.
No podemos dejarlo así.
we can't leave him 39
we can't leave him here 24
we can't 1514
we can't afford it 60
we can't give up 27
we can't do anything 50
we can't do it 50
we can't wait 112
we can't stop 49
we can't get out 36
we can't leave him here 24
we can't 1514
we can't afford it 60
we can't give up 27
we can't do anything 50
we can't do it 50
we can't wait 112
we can't stop 49
we can't get out 36
we can't have that 76
we can't go back 57
we can't go 48
we can't keep doing this 32
we can't do this anymore 31
we can't help you 33
we can't just 40
we can't let that happen 60
we can't go home 32
we can't stay here 175
we can't go back 57
we can't go 48
we can't keep doing this 32
we can't do this anymore 31
we can't help you 33
we can't just 40
we can't let that happen 60
we can't go home 32
we can't stay here 175