We can make it work translate Spanish
216 parallel translation
Ann, we can make it work again.
Ann, podemos hacer que funcione otra vez.
It'II take a Iot of hard work but we can make it work.
Tendré muchísimo trabajo duro... pero podemos hacer que funcione.
Now I feel we can make it work.
Ahora siento que lo nuestro puede funcionar.
We can make it work, can't we?
Podemos lograrlo, ¿ verdad?
You think we can make it work this time?
¿ Crees que esta vez funcione?
Why don't you give us what you found, and we'll see if we can make it work?
Por que no nos das lo que encontraste y vemos si podemos hacerlo funcionar?
Let's see if we can make it work...
Vamos a ver si la hacemos funcionar...
Let's see if we can make it work.
Vamos a ver si la hacemos funcionar.
- Look... we can make it work here.
- Mira... Aquí podemos hacer que lo nuestro funcione.
There's no need to, if we can make it work.
No es necesario, si logramos que funcione.
We can make it work this time.
Podemos hacer que funcione esta vez.
If Steve's dad thought this idea was worth investing in, I'm sure there's a way we can make it work.
Si el padre de Steve creyó que era bueno invertir en ello estoy segura de que podemos hacerlo funcionar.
We can make it work.
Haremos que funcione.
Just like that. We can make it work.
- Sólo así, podemos hacerlo.
We can make it work.
Podemos lograrlo.
I'm saying let's see if we can make it work.
Estoy diciendo a ver si podemos hacer que funcione.
You know, I think we can make it work here.
Sabes, creo que esto puede funcionar.
I mean, it's not cheap, but I know we can make it work if your father pitches in.
Quiero decir, no es barata, pero podrás ir si tu padre ayuda.
I'm in love with another man. Sure, he hasn't got your money, but I really think that with my help, we can make it work.
No es tan rico como tú, pero creo que con mi ayuda, saldremos adelante.
Well, the way he does it, he makes it feel like it's all night long, but I really think with my help, we can make it work.
Como lo hace, parece que fuera toda la noche. Creo que con mi ayuda, saldremos adelante.
I THINK IT'S GREAT THAT SHE WANTS TO STAY HOME WITH THE BABY, BUT... ON YOUR SALARY ALONE, I JUST DON'T SEE HOW WE CAN MAKE IT WORK.
Creo que es fantástico que quiera quedarse en casa con el bebé pero... sólo con tu sueldo no sé como podemos hacerlo.
But we can make it work.
Pero haremos que funcione.
- We can make it work.
- Podemos hacer que funcione.
I know we'd really love to give you a policy if we can make it work.
Nos encantaría escribirle una póliza si todo sale bien.
And I think that we can... if we want to, we can make it work.
Y creo que podemos... si queremos, podemos hacerlo funcionar.
In other words, what you're saying is... if we can make a platoon sound and look like a regiment, it'll work.
En otras palabras, tú crees... que si logramos que un pelotón parezca un regimiento, funcionará.
We're do hopeleddly in love, and we can't make it work.
Te hago mucho mal. Estamos perdidamente enamorados y no logramos que funcione.
We are not there yet. We can not make it work
No seremos capaces.
Can we make it work?
Oye, ¿ crees que funcione?
That just might do the trick, If we can just make it work in time.
Quizás nos sirva si aprendemos a usarla antes de que sea tarde.
This is gonna take some time but we can make this work if we want it to work.
- Va a llevar su tiempo. Pero podemos hacer que funcione si queremos que así sea.
- How can we make it work that way?
- ¿ Cómo podemos hacer que funcione así?
Can we make it work this time?
¿ Podrá funcionar esta vez?
We have all the sparks in the world and we still can't make it work.
Tenemos toda la chispa del mundo y aún no podemos hacer que funcione.
We'll make it work. We went a year, we can go another.
Ya lo hicimos un año, lo haremos otro.
I SHALL WORK ON MY PANCAKE RECIPE AND SEE IF WE CAN MAKE IT MORE PLEASING TO THE PALATE.
Trabajaré en mi receta de panqueques para ver si puedo hacerla más agradable al paladar.
We can make it work.
¡ Es una excelente idea!
Now, I will listen to what Garibaldi has to say and if there's any way we can make this work, we'll find it.
Escucharé a Garibaldi y si hay solucion, se hallará.
Well, listen, there are those who don't think we can make it because we're just a couple of kids, but, you know, here's the proof, Mr. Feeny, that two kids with everything going against them can take the power of love and make it work.
Bueno, escuche, hay quienes no creen que podamos lograrlo porque... sólo somos un par de chicos, pero, aquí está la prueba, Sr. Feeny, de que dos chicos con todo en contra pueden tomar el poder del amor y hacer que funcione.
We can only afford the time and personnel to do "a" rotation... one patient a day... so we make it random, use the cards. - It doesn't work.
Solo podemos pagar el tiempo y personal para hacer la rotación... un paciente por día, entonces lo hacemos al azar, usamos las cartas.
We can make it work.
Ya verás,... haremos que funcione.
The day comes when they can build a robot... to do what we do and make it work, then that's exactly what they'll do, precisely.
Cuando llegue el día que puedan construir un robot para hacer lo que hacemos y que funcione entonces es exactamente lo que harán precisamente.
Because I think if we really want to see if it can work between us, this time we got to make the commitment to be exclusive.
Creo que si en realidad queremos saber si esto va a funcionar esta vez tenemos que comprometernos a ser exclusivos.
We can take anything and just sell it, make it work.
Podemos vender cualquier cosa.
We can make it work and put the pieces back together.
Podemos arreglarlo todo.
Can we make it a late lunch, say, 3 : 00, 3 : 30? Does that work for you?
¿ Podemos comer más tarde, a las tres o tres y media?
I know, but if we work together, we can make it.
Ya sé, pero si trabajamos juntos, es posible.
It doesn't matter, we can still make the plan work.
No importa, aún puede funcionar el plan.
Raymond... we are going to be friends with these people. and you are going to make it work because you are a grown man. and I believe that you can do this.
Raymond vamos a ser amigos de esta gente y tú vas a hacerlo funcionar porque eres un adulto y yo creo que puedes hacerlo.
And she was on C-SPAN last week getting some award, so if she and her husband can make it work, we can.
Estaba sobre el C-SPAN, la última semana para recibir un premio Entonces si ella y su marido pueden, nosotras podremos
Ash, can we make it work?
Ash, ¿ podemos hacerlo funcionar?