English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / We did everything we could

We did everything we could translate Spanish

283 parallel translation
We did everything we could so he wouldn't know. But since you're the best of us, his anger is great.
Aunque había convenido que el señor no se enterara de lo ocurrido, ha llegado a sus oídos y está furioso.
We did everything we could. Yeah, sure.
- Hemos hecho todo lo que hemos podido.
Tuttle, didn't you tell them we did everything we could?
¿ No les dijo que hicimos lo que pudimos?
We did everything we could.
Hicimos todo lo que pudimos.
- We did everything we could.
- Hicimos lo que pudimos.
We did everything we could do.
Hicimos todo lo que pudimos.
- Maurice - Maurice, we did everything we could when you and I thrashed out the subject.
Maurice, nosotros hicimos todo lo que pudimos cuando tú y yo dejamos el tema.
And we did everything we could.
Eh, estará bien. Hicimos todo lo que pudimos.
We did everything we could, sir.
Hicimos cuanto pudimos, señor.
We did everything we could.
Hicimos cuanto pudimos.
- No! We did everything we could!
- ¡ Hicimos todo lo posible!
We did everything we could.
Hicimos lo que pudimos.
The bad news is, we did everything we could... we tried everything, but we just couldn't get the darn thing out.
La mala noticia es que hicimos todo lo que pudimos... pero no logramos quitarle esa cosa de adentro.
We did everything we could.
- Hicimos todo lo posible.
Not exactly- - Tain originated the plan and when we learned of it we did everything we could to carry it forward.
Tain Io planeó. Hicimos Io que pudimos para que saliera adelante.
We did everything we could for him.
Hicimos todo lo que pudimos por él.
I promise you. We did everything we could do to save that man.
Créame que hicimos todo lo posible para salvar a ese hombre.
No. It's important to say we did everything we could.
Es importante decir que hicimos todo lo que pudimos.
Tell it to the grand jury. - We did everything we could do. - Ten straight days of testimony, and the son of a bitch walks in record time.
Diselo al gran jurado. y el hijo de puta se sale con la suya en un tiempo récord.
We did everything we could, but he didn't respond to the treatment.
Hemos hecho lo que hemos podido, pero no ha respondido a nada.
Your mother she had a sudden cardiac arrest. We did everything we could.
Su madre... sufrió un paro cardíaco repentino.
- We did everything we could.
Hicimos todo lo posible, Salvo.
We did everything we could to help him.
Hicimos todo lo posible para ayudarlo.
We did everything we could.
No lo es, ¿ no es así?
We did everything we could... But it wasn't enough.
Hemos hecho lo que hemos podido pero no fue suficiente.
( Rayburn ) Sir, we did everything we could do.
Señor, hicimos todo lo que pudimos.
- We did everything we could.
- Hicimos todo lo que pudimos. - ¿ En serio?
We did everything we could, but she had to be destroyed.
Hicimos todo lo posible, pero tuvimos que matarla.
- We did everything we could.
- Hicimos todo lo posible.
We'll send a man down to cut off any escape, I'm sorry, old chum, we did everything we could.
Mandaremos un hombre abajo para cortar cualquier escape. Lo siento, viejo, hicimos todo lo que pudimos.
We did everything we could for him
Hicimos todo lo que pudímos por él.
We did everything we could for him
Hicimos todo lo que pudimos por él.
We did everything we could to resuscitate him, but he was DOA.
Hicimos lo que pudimos para resucitarlo, pero ingresó sin signos vitales.
Sir, we did everything we could to...
Sr, nosotros hicimos todo lo que pudimos para...
We did everything we possibly could.
Hicimos todo lo que pudimos.
Of course we did everything we possibly could to find him.
Hicimos todo lo que pudimos para encontrarle.
We're licked, David. I did everything I could.
David hice todo lo que pude.
I did everything with him I could, but we gotta get that body out of there. Yeah.
Hice todo lo que pude... pero hay que quitar ese cuerpo de allá.
We already did everything we could possibly imagine... to please the Holy See regarding the fugitives, but it doesn't seem to have been enough.
Nosotros que hacemos, lo posible y lo imaginable Para cumplir con la Santa Sede En cuanto a la cuestión de los fugitivos. Pero parece que esto todavía no es lo suficiente.
We did everything in ze laboratory. And I'm so grateful to you that I could do that.
Nos dedicamos a este laboratorio, y estoy muy agradecido de usted.
We did everything we possibly could, not to hurt him.
Hicimos todo lo posible podría, por no hacerle daño.
We did all we could, everything to try to hold them up, but there are some guys that are real slick, who aren't ashamed of anything.
pero hay gente pilla, descarada, sin vergüenza.
Martin we did everything we could for your dog.
Hicimos todo lo que pudimos por tu perro.
We did everything in the world for that boy that could happen.
Hicimos todo lo posible para que ese muchacho fuera derecho.
We did everything we could to minimize them.
Procuramos reducirlos al mínimo.
" You began to believe... that this was a service that really had enormous coverage and that everything we did not a sparrow could fall... without this enormous KGB finding out about it, because in terms of our own individual experiences
" Empezabas a creer... que este era un servicio que realmente tenía una cobertura enorme y que todo lo que hacíamos, ni un pájaro podría caer... sin que esta enorme KGB se enterara de ello, porque en términos de nuestras experiencias individuales
We did everything that we could.
Hicimos todo lo que pudimos.
We did everything that we could.
Hemos hecho todo lo que hemos podido.
We did everything... everything we could.
Hicimos todo- - ... todo lo que pudimos.
If nobody went up to look into that cave, people could've been hiding up there for days and watching everything that we did.
Si nadie hubiese subido a investigar esa cueva, podrían haber habido personas ocultándose allí durante días y mirando todo lo que hacíamos.
My dad and I did everything we could.
Papá y yo hicimos todo lo posible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]