English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / We did what we had to do

We did what we had to do translate Spanish

134 parallel translation
We did what we had to do.
Hicimos lo que teníamos que hacer.
We did what we had to do.
Hicimos lo que debíamos hacer.
But we did what we had to do for Onda.
Pero hicimos lo que debíamos hacer por la Onda.
Look, I just wanta call up and let all our fans know that we did what we had to do for love.
Quiero que nuestro público sepa que lo hicimos por el amor.
We did what we had to do, and it's done.
Hicimos lo que debíamos y se acabó.
We did what we had to do, because we cared about our friends.
Hicimos lo que teníamos que hacer pues nos importaban nuestros amigos.
And all that time, I'd never been afraid of who we were until that day when we did what we had to do because no one else would.
En ese tiempo, nunca me dio miedo lo que éramos. Hasta ese dia. Cuando hicimos lo que debiamos porque nadie podia.
- We did what we had to do.
- Hicimos lo que teníamos que hacer.
We did what we had to do. I'm not apologizing for that.
Hicimos lo que debimos, y no me disculpo por nada.
We did what we had to do... and that's why we didn't survive.
Hicimos lo que debíamos y por eso no sobrevivimos.
I think that we did what we had to do.
A mí me parece que la parte que nos correspondía hacer, la hicimos.
We did what we had to do.
Hicimos lo que tuvimos que hacer.
- We did what we had to do.
Hicimos lo que debíamos.
# We did what we had to do #
Hicimos lo que teniamos que hacer.
Tommy, we did what we had to do, didn't we?
Hicimos lo que teníamos que hacer, ¿ no es así?
- I couldn't tell you. We had to survive. We did what we had to do, I guess.
No podía contarte, tenía que sobrevivir, tenia que hacer todo lo que fuese necesario.
We did what we had to do, Son.
Hicimos lo que había que hacer, hijo.
Kiss today goodbye And point me toward tomorrow We did what we had to do
hoy dame el beso del adiós y prepárame para el mañana hicimos lo que teníamos que hacer no lo olvides, sin arrepentimientos lo que hice por...
We did what we had to do.
Hicimos lo que había que hacer.
We did what we had to do, not what we wanted to do.
Hicimos lo que teníamos que hacer no lo que queríamos hacer.
We did what we had to do in order to survive.
Hicimos lo que tuvimos que hacer para sobrevivir
And we did what we had to do to protect the mission.
E hicimos lo que hicimos para proteger la misión.
Baby, we did what we had to do.
Cariño, no tuvimos alternativa.
WHICH LEADS ME TO BELIEVE THAT I JUST DIDN'T HAVE THE BALLS TO STAND UP WITH MY FRIENDS AND SAY, "WE DID WHAT WE HAD TO DO."
Lo que me lleva a creer que no tuve las pelotas... de apoyar a mis amigos... y decir : "Hicimos lo que había que hacer"
We did what we had to do.
Hicimos lo qué tuvimos que hacer.
We're all here because we did what we had to do to survive.
Estamos aquí porque cada uno hizo lo que debía para sobrevivir.
We did what we had to do.
Hice lo que tenía que hacer.
Of course, it took plenty of scurrying around to get together what we did. But I knew that as soon as we stopped arguing'.. and grumbling'about what had to be done... and started finding'ways to do it, that we'd manage all right.
Claro que fue a las carreras que conseguimos todo... pero sabía que en cuanto dejáramos de discutir... y de quejarnos de lo que tenía que hacerse... y empezáramos a hallar formas de hacerlo... nos iría bien.
We had to do what we did.
Debíamos hacer lo que hicimos.
You did what you had to do. As did we all.
Hizo lo que debía, como todos nosotros.
We did what we had to do, right?
Hicimos lo debido..
Proud of what we did, but not the reason we had to do it.
Orgulloso de lo que hicimos, pero no de la razón por la que tuvimos que hacerlo.
No, we just sort of looked at each other and he did whatever he had to do and I did what I had to do.
No, solo nos miramos e hicimos nuestro trabajo.
She did what she had to do so that we could survive.
Hizo lo necesario para que sobreviviéramos.
You didn't take it personally, did you? I did what I had to do to get in. We're on the same side.
Hice lo que tenía que hacer para entrar, estamos del mismo lado, lo recuerdas?
- We both did what we had to do.
Ambos hicimos lo que debíamos hacer.
We did... what we had to do.
Hicimos lo que teníamos que hacer.
We both did what we had to do.
Ambos hicimos lo que debíamos.
WE BOTH KNOW YOU DID WHAT YOU HAD TO DO. WHERE ARE YOU?
Los dos sabemos que hiciste lo que debías.
Liv just did what she had to do to make sure we have a case.
Liv hizo lo que debía para asegurar el caso.
We all did what we had to do.
Todos hicimos lo que teníamos que hacer.
We only did what we had to do.
Sólo hicimos lo que teníamos que hacer.
However, we had Osama bin Laden essentially cornered in Tora Bora, and for whatever reasons we did not do what was necessary in order to insure that he did not escape. " "...
Sin embargo, esencialmente teníamos a Osama bin Laden acorralado en Tora Bora, y por alguna razón no hicimos lo necesario para asegurarnos de que no escapara. "
And know, baby, anything they accuse us of... beyond what we had to do and what we were charged to do... we did not do.
Quiero que sepas, cariño, que si nos acusan de algo... VENENO PARA RATAS... más allá de lo que debimos hacer y de lo que nos ordenaron no hicimos.
We did not want to do what Disney was, from Little Mermaid and Beauty and the Beast and all those films... They had their thing going and we wanted to be different.
No queríamos hacer lo que Disney era, de la Sirenita y la Bella y la Bestia y todas esas películas... tenían lo suyo pero queríamos ser diferentes.
It never had anything to do with what we did or didn't have.
No tuvo que ver con lo que teníamos o no.
Daddy, I did what we had to do.
Papá, hice lo que tenía que hacer.
It was a real eerie feeling, I thought, but, uh, you know, we had to do our job, and that was to protect the interests of the government, and, uh, that's what we did in, uh, maintaining the base.
Fue un sentimiento muy inquietante, pero había que hacer nuestro trabajo... que era proteger el interés del gobierno... y eso hicimos al mantener la base.
We had to do what we did.
Tuvimos que hacer lo que hicimos.
I did what we had to do.
Hice lo que tenía que hacer.
Yeah, well... we all did what we had to do, right?
Sí, bueno... Todos tuvimos que hacer lo que tuvimos que hacer, ¿ verdad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]